< Zəbur 119 >
1 Nə bəxtiyardır öz yolunda kamil olanlar, Rəbbin qanununa görə yaşayanlar.
ALEPH MANDICHOSO ayo sija y mangabales gui chalan ni y manmamomocat segun y lay Jeova.
2 Nə bəxtiyardır Onun göstərişlərinə əməl edənlər, Bütün qəlbi ilə Onu axtaranlar.
Mandichoso ayo sija y umadadaje y testimonioña, yan y umaliligao güe contodo y corasonñija.
3 Həqiqətən, onlar fitnəkarlıq etməzlər, Rəbbin yolunda gəzərlər.
Magajet na sija ti manmatitinas jafa ni ti tunas; sija manjajanao gui jinanaoña sija.
4 Sən qayda-qanunlarını qoydun, Bunlara bağlı qalmağı buyurdun.
Guinin untagojamja ni y finanagüemo para inguesadaje sija.
5 Sənin qaydalarına bağlı qalmaq üçün Kaş tutduğum yolda möhkəm olaydım.
O mojon ya ufitme y jinanaojo sija, para juadaje y laymo.
6 Onda xəcalət çəkməzdim, Sənin bütün əmrlərindən gözümü çəkməzdim.
Ya ayonae ti jumamajlao, yanguin esta jurespeta todo y tinagomo.
7 Adil hökmlərini öyrənərkən Sənə düz qəlblə şükür edəcəyəm.
Bae junaejao grasias, yan y tininas y corason, yanguin jueyag y tinas na juisiomo.
8 Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm, Sən məni tamamilə tərk etmə!
Bae juadaje y laymo; chamoyo sumesendingo.
9 Bir cavan yolunu necə təmiz saxlaya bilər? – Sənin sözlərinə bağlı qalmaqla.
BETH Pot jafa y patgon na laje nae unagasgas y jinanaoña? Yanguin jaguesadaje jaftaemano y sinanganmo.
10 Bütün qəlbimlə Səni axtarmışam, Qoyma əmrlərindən çıxım.
Jagasja jualiligaojao contodo y corasonjo; chamoyo munaabag gui tinagomo sija.
11 Sənə qarşı günah etməyim deyə Kəlamını qəlbimdə qoruyub saxlamışam.
Y sinanganmo junaatog gui jalom y corasonjo, para chajo umiisao contra jago.
12 Ya Rəbb, Sənə alqış olsun! Qaydalarını mənə öyrət.
Dichosojao O Jeova; fanagüeyo ni y laymo sija.
13 Ağzından çıxan hər hökmü Dilimlə bəyan edirəm.
Contodo y labiosso jagasja jusangan claro todo y juisio sija y pachotmo.
14 Göstərişlərinin ardınca gedərkən sevinirəm, Elə bil bolluca var-dövlətə çatmışam.
Jagasja magofyo gui chalan y testimoniomo; taegüije magofyo gui todo y güinaja sija.
15 Qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm, Sənin yollarından gözümü çəkmirəm.
Bae jujaso y finanagüemo, ya jurespeta y jinanaomo sija.
16 Qaydalarından zövq alıram, Sözünü unutmuram.
Bae jumagofyo ni y laymo sija: ti jumalefa ni y sinanganmo.
17 Quluna comərdliyini göstər, Qoy yaşayım və sözünə bağlı qalım.
GIMEL Guefayuda y tentagomo, para julâlâ; ayonae juadaje y sinanganmo.
18 Gözlərimi aç ki, Qanununun xariqələrini görüm.
Baba y atadogco, ya julie y mannamanman sija gui tinagomo.
19 Əmrlərini məndən gizlətmə, Çünki mən bu dünyada bir qəribəm,
Guajo taotao juyongyo gui tano: chamo naaatog y tinagomo sija guiya guajo.
20 Hökmlərinin həsrətini çəkməkdən Hər zaman ürəyim ağrıyır.
Y antijo mayamag pot y minalagoña ni y guaja gui juisiomo sija todo y tiempo.
21 Sənin əmrlərindən çıxan lovğaları məzəmmət etdin, Çünki onlar lənətləndi.
Unlalatde y sobetbio sija ni y manmatdito, ni y manabag gui tinagomo sija.
22 Həqarəti, tənəni məndən uzaq et, Göstərişlərinə əməl etmişəm.
Nafañuja guiya guajo y minamajlao, yan y dinespresia; sa jagasja juadaje y testimoniomo.
23 Başçılar yığılıb mənim üçün qəsd qurdular, Lakin mən qulun qaydalarını dərin düşünürəm.
Y prinsipe sija locue manmatachong yan manguecuentos contra guajo: lao y tentagomo jajajasoja y laymo sija.
24 Göstərişlərin mənə zövq verir, Onlar mənim məsləhətçilərimdir.
Y testimoniomo y minagofjo sija yan y taotaojo na pápagat sija.
25 Mən torpağa düşmüşəm, Öz sözünə görə məni həyata qaytar.
DALETH Y antijo mafachet yan y petbos: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.
26 Keçdiyim yolları Sənə bəlli edəndə cavab verdin, Mənə qaydalarını öyrət.
Jusangan claro y jinanaojo sija, ya unopeyo: fanagüeyo ni y laymo sija.
27 Qayda-qanunlarının yollarını mənə Özün izah et, Xariqələrin barədə dərin düşünüm.
Natungoyo ni y chalan y finanagüemo sija; ayo nae jusangan y namanman y chechomo sija.
28 Kədərdən canım üzülüb, Öz sözünə görə mənə güc ver.
Y antijo maderite sa macat; nametgotyo jaftaemano y sinanganmo.
29 Məni yanlış yoldan uzaqlaşdır, Qanununa görə mənə lütf göstər.
Nasuja guiya guajo y chalan mandacon; ya naeyo, pot y grasiasmo, y tinagomo.
30 Mən sədaqət yolunu seçdim, Hökmlərini gözümün önünə gətirdim.
Jagasja juayeg y chalan y minagajet: y juisiomo jagasja jupolo gui menajo.
31 Sənin göstərişlərindən yapışmışam, Ya Rəbb, qoyma xəcalətli qalım.
Jusisigue y testimoniomo sija: O Jeova, chamo namamamajlaoyo.
32 Qəlbimin düşüncəsini genişləndirərkən Əmrlərinin yolu ilə getməyə səy göstərəcəyəm.
Bae jufalalagüe y chalan tinagomo sija, yanguin unnadangculo y corasonjo.
33 Ya Rəbb, Sən mənə qaydalarının yolunu öyrət, Onlara axıradək əməl edəcəyəm.
HE Fanagüeyo, O Jeova, ni y chalan y laymo sija; ya juadaje asta y uttimo.
34 Mənə ağıl ver, qanununa görə yaşayım, Bütün qəlbimlə ona bağlanım.
Naeyo tiningo, ya bae juadaje y laymo: junggan bae juadaje contodo y corasonjo.
35 Mənə əmrlərinin yollarını göstər, Bu yollardan zövq alaram.
Nafalofanyo gui chalan y tinagomo, sa ayoyo nae mamagof.
36 Qəlbimi haram qazanca deyil, Göstərişlərinə tərəf yönəlt.
Namangag guato y corasonjo gui testimoniomo, ya munga gui linatga.
37 Qoyma gözlərim fani şeylərə baxsın, Öz yolunda mənə həyat bəxş et.
Bira y atadogco ni guinin manlilie banida; ya nalâtâyo gui jinanaomo sija.
38 Səndən qorxanlara verdiyin vədini Qulun üçün həyata keçirt.
Nafitme y sinanganmo gui tentagomo, ni y deboto nu jago.
39 Qorxduğum tənələri məndən sovuşdur, Sənin hökmlərin nə yaxşıdır!
Bira y minamajlaojo ni y janamaaañaoyo; sa y juisiomo sija manmauleg.
40 Qayda-qanunlarının həsrətini çəkirəm, Salehliyinlə məni yaşat.
Liija na minajalangyo ni y finanagüemo sija: nalâlâyo gui tininasmo.
41 Ya Rəbb, mənə məhəbbətini göstər, Kəlamına görə məni qurtar!
VAU Namamaela locue y minaasemo guiya guajo, O Jeova, asta y satbasionmo jaftaemano y sinanganmo.
42 Məni təhqir edənlərə layiqincə cavab verəcəyəm, Çünki Sənin sözlərinə güvənirəm.
Ayo nae uguaja para juope y munamamamajlaoyo; sa juangocoyo ni y sinanganmo.
43 Qoy həqiqət kəlamı dilimdən düşməsin, Çünki Sənin hökmlərinə ümid bağlamışam.
Ya chamo todo chumuchule gui pachotto y sinangan y minagajetmo; sa jagasja junangga y juisiomo.
44 Daim, əbədi olaraq Qanununa bağlı qalacağam.
Ayo nae juadaje y laymo todo y tiempo, para taejinecog yan taejinecog.
45 Azad gəzib-dolaşacağam, Çünki qayda-qanunlarını axtarmışam.
Ya julibre jumanao; sa jagasja jualigao y finanagüemo sija.
46 Padşahların hüzurunda göstərişlərindən danışacağam, Bundan utanmayacağam.
Ya bae jusangan locue y testimoniomo sija gui menan y ray sija, ya ti jumamajlao.
47 Sənin əmrlərindən zövq alıram, Onları sevirəm.
Ya bae jumagofyo gui tinagomo sija, ni y juguaeya.
48 Sevdiyim əmrlərinə tərəf əl açacağam, Sənin qaydalarını dərindən düşünəcəyəm.
Bae jujatsa julo locue y canaejo sija gui tinagomo sija, ni y juguaeya; ya bae jujaso y laymo sija.
49 Sən quluna verdiyin sözü xatırla, Bu sözünlə mənə ümid vermisən.
ZAIN Jaso y sinangan gui tentagomo, ni y unfatinasyo na junangga.
50 Əzab çəkəndə bundan təsəlli tapıram ki, Kəlamın məni həyata qaytaracaq.
Este munamamagofyo gui trinisteco; sa y sinanganmo jagasja munalâlâyo.
51 Lovğalar mənə çox istehza etdilər, Amma Sənin qanunundan dönmədim.
Gogosmachatgüeyo ni y mansobetbio: lao trabia ti juabag guinin y laymo.
52 Əzəldən var olan hökmlərini xatırladıqca, Ya Rəbb, bunlardan təsəlli tapıram.
Jagasja jujajaso y juisiomo sija ni y guinin ampmam na tiempo, O Jeova, ya jagasja juconseulan maesayo.
53 Qanununu atan pisləri görərkən Qəzəb məni bürüyür.
Jaguotyo y maepe na binibo, sa pot y manaelaye ni y madingo y laymo.
54 Sənin qaydalarını bu qürbət eldə İlahi tək oxuyuram.
Y lay sija cantaco sija gui guima anae taotao tumanoyo.
55 Hər gecə adını yadıma salıram, Ya Rəbb, qanununa bağlı qalıram.
Jagasja jujajaso y naanmo, O Jeova qui puenge, ya juadadajeja y laymo.
56 Bu mənə bir adət oldu, Sənin qayda-qanunlarını yerinə yetirdim.
Este guajayo, sa juadaje y finanagüemo.
57 Ya Rəbb, mənim nəsibimsən, Sözlərinə bağlı qalmaq üçün vəd etmişəm.
CHETH Si Jeova y patteco guinin jusangan na juadaje y sinanganmo sija.
58 Bütün qəlbimlə Sənə yalvarıram, Sən Öz kəlamına görə mənə lütf göstər.
Jugagao y finaboresemo contodo y corasonjo: magaease nu guajo jaftaemano y sinanganmo.
59 Tutduğum yollara nəzər salmışam, Hər addımımı göstərişlərinə tərəf yönəltmişəm.
Jujaso gui jinanaojo sija, ya jubira y adengjo guato gui testimoniomo sija.
60 Əmrlərinə bağlanmaq üçün tələsirəm, Bunun üçün ləngimirəm.
Inalululayo, ya ti sumagayo, para juadaje y tinagomo sija.
61 Pis adamlar mənə kəmənd atarkən Qanununu unutmadım.
Y cuetdas manaelaye jafunutyo; lao ti malefayo ni y laymo.
62 Adil hökmlərinə görə Sənə şükür etmək üçün Gecə yarısı qalxıram.
Bae jucajulo gui tatalopuenge, ya junaejao grasias, sa pot y tinas na juisiomo.
63 Səndən qorxanların hamısı ilə, Qayda-qanunlarına bağlı qalanlarla dostam.
Guajo gachong ayo sija y manmaañao nu jago, yan ayo sija y umadadaje y finanagüemo.
64 Ya Rəbb, yer üzü məhəbbətinə bürünüb, Mənə qaydalarını öyrət.
Y tano, O Jeova, bula ni y minaasemo: fanagüeyo ni y laymo sija.
65 Ya Rəbb, verdiyin sözə görə Quluna xeyirxahlıq etmisən.
TETH Mauleg finatinasmo ni y tentagomo, O Jeova, jaftaemano y sinanganmo.
66 Mənə ağıl, bilik öyrət, Çünki əmrlərinə inanıram.
Fanagüeyo mauleg na juisio yan tiningo: sa jagasja jujonggue y tinagomo.
67 Əzaba düşməzdən əvvəl yoldan azırdım, Amma indi mən kəlamına bağlıyam.
Antes di jutriste, umabagyo; lao pago juadaje y sinanganmo.
68 Nə qədər yaxşısan, xeyirxahlıq edirsən! Mənə qaydalarını öyrət.
Jago maulegjao, ya unfatinas mauleg; fanagüeyo ni y laymo sija.
69 Lovğalar yalanları ilə mənə qara yaxırlar, Amma mən bütün qəlbimlə qayda-qanunlarını yerinə yetirirəm.
Y sobetbio jafatinas un dinague contra guajo: bae juadadajeja y finanagüemo sija contodo y corasonjo.
70 Onların ürəkləri piylənərək daş bağlayıb, Mənsə qanunundan zövq alıram.
Y corasonñija, manmantica calang sebo: lao jumagofyo ni y laymo.
71 Çəkdiyim əzabın xeyri mənə bu olub: Sənin qaydalarını öyrənirəm.
Mauleg para guajo, na guinin ninatristeyo; para jueyag y laymo sija.
72 Ağzından çıxan qanun mənim üçün Minlərlə qızıldan, gümüşdən daha qiymətlidir.
Y lay y pachotmo, maulegña para guajo, qui ni mit na oro yan salape.
73 Əllərinlə yaranmışam, mənə surət vermisən, Mənə qabiliyyət ver, qoy əmrlərini öyrənim.
JOD Y canaemo sija fumatinasyo yan fumajechurayo; naeyo tiningo, para jueyag y tinagomo sija.
74 Səndən qorxanlar məni görərkən sevinsinlər, Çünki Sənin sözünə ümid bağlamışam.
Ayo sija y manmaañao nu jago ujalieyo ya ufanmagof; sa jagasja junangga y sinanganmo.
75 Ya Rəbb, bilirəm ki, hökmlərin ədalətlidir, Mənə əzab çəkdirsən də, sədaqətin yox olmur.
O Jeova, jutungoja na y juisiomo tunas, yan pot y minagajetmo na unnatristeyo.
76 Quluna verdiyin kəlama görə Məhəbbətin mənə təsəlli versin.
Polo jutayuyutjao ya y minauleg y minaasemo unamagofyo, jaftaemano y sinanganmo gui tentagomo.
77 Mənə mərhəmət et ki, yaşayım, Çünki qanunundan zövq alıram.
Polo ya ufato guiya guajo y cariñoso na minaasemo sija, para ulâlâyo; sa y tinagomo y minagofjo.
78 Mənim barəmdə yalan danışan lovğaları utandır, Çünki mən qayda-qanunlarını dərindən düşünürəm.
Polo ya manmamajlao y mansobetbio; sa manapodong yo nu y dinague: lao jujajasoja y finanagüe sija.
79 Səndən qorxanlar yanıma gəlsin, Onlar Sənin göstərişlərini bilənlərdir.
Polo ya umabira iyaguajo ayo sija y manmaañao nu jago, yan sija ujatungo y testimonio sija.
80 Qaydalarına görə mənim qəlbim kamil olsun, Qoy heç zaman xəcalət çəkməyim!
Polo ya fitme y corasonjo gui laymo, ya chajo mamamajlao.
81 Qurtuluş həsrətini çəkməkdən qəlbimdə tab qalmayıb, Sözünə ümid bağlamışam.
CAPH Y antijo lalango pot y satbasionmo, lao junananggaja y sinanganmo.
82 Sözünün intizarından gözümün nuru sönür. Deyirəm: «Nə vaxt mənə təsəlli verəcəksən?»
Y atadogco ninalachae pot y sinanganmo mientras ileleco: Ngaean nae unconsuelayo.
83 Tüstü içindəki tuluq kimi oldum, Amma qaydalarını unutmuram.
Sa jumuyongyo calang y boteya gui jalom aso; lao trabia ti malelefayo ni y laymo sija.
84 Qulun daha nə qədər gözləsin? Məni təqib edənləri nə vaxt mühakimə edəcəksən?
Cuanto sija y jaanen y tentagomo? Asta ngaean nae unjusga ayo sija y pumetsisigueyo?
85 Qanununu pozan lovğa insanlar Mənim üçün quyu qazıblar.
Y mansobetbio manmanguadog joyo para guajo, ni y ti taegüije laymo.
86 Sənin bütün əmrlərin etibarlıdır. Kömək et! Məni yalançı insanlar təqib edir.
Todo y tinagomo sija manunas: ayudayo sa sija mapetsisigueyo ni y dinague.
87 Az qaldı ki, yer üzündən məni yox etsinlər, Lakin qayda-qanunlarından çıxmamışam.
Canaja malalachaeyo gui jilo y tano; lao ti judingo y finanagüemo sija.
88 Məhəbbətinə görə mənə həyat ver, Ağzından çıxan göstərişlərə bağlı qalım.
Nalâlâyo pot y cariñoso na güinaeyamo, ayo nae juadaje y testimonion pachotmo.
89 Ya Rəbb, sözün əbədidir, Göylərdədir, dəyişməzdir.
LAMED O Jeova, para taejinecog y sinanganmo fitme gui langet.
90 Sədaqətin nəsildən-nəslə çatır, Yer üzünü Sən qurmusan, möhkəm qalır.
Y minagajetmo gagaegue asta todo y generasion sija; jago plumanta y tano ya sumaga.
91 Hökmlərinə görə bu günədək hər şey qalır, Onlar Sənin xidmətində dayanırlar.
Sija jasisigueja asta pago na jaane jaftaemano y otdenmo; sa todos sija tentagomo.
92 Sənin qanunundan zövq almasaydım, Əzab çəkməkdən həlak olardım.
Yaguin ti jagas janamagofyo y laymo, jagas malingo ni y trinisteco.
93 Qayda-qanunlarını heç vaxt unutmaram, Çünki onlarla məni həyata qaytarmısan.
Ti jumalefa ni y finanagüemo sija para taejinecog: sa pot sija na unnalâlâyo.
94 Qurtar məni, mən Səninəm, Qayda-qanunlarını axtarmışam.
Guajo iyomoyo, satbayo; sa jualiligao y finanagüemo sija.
95 Pislər məni öldürmək üçün pusqu qurarkən Mən Sənin göstərişlərinin üzərində düşünürəm.
Y manaelaye manananggayo para umayulang; lao jugueguesjasoja y testimoniomo sija.
96 Görmüşəm ki, hər kamil şeyin qarşısına bir hədd qoyulur, Sənin əmrlərin isə sərhəd tanımır.
Guinin julie y uttimon y todo quinabales; ya y tinagomo gosfeda.
97 Qanununu nə qədər sevirəm! Həmişə onun üzərində dərindən düşünürəm.
MEM O jafa muna juguaeyo y tinagomo! esteja jinasosoco todot dia.
98 Əmrlərin məni düşmənlərimdən daha müdrik edir, Çünki onlar həmişə mənimlədir.
Y tinagomo janafanungoñayo qui enemigujo sija; sa sija siempre infanjajameja.
99 Bütün müəllimlərimdən daha aqil olmuşam, Çünki göstərişlərin üzərində dərindən düşünürəm.
Megaeña tiningojo qui todo y maestronomo sija: sa y testimoniomo sija, y jinasojo.
100 Ağsaqqallardan da artıq dərrakəliyəm, Çünki qayda-qanunlarına əməl edirəm.
Manungoñayo qui y manbijo; sa juadadaje y finanagüemo sija.
101 Ayağımı hər pis yoldan kənar qoydum ki, Sözlərinə bağlı qalım.
Junapara y adengjo guato gui todo chalan tinaelaye, para juadaje y sinangan.
102 Hökmlərindən dönməmişəm, Çünki məni Sən belə öyrətmisən.
Ti jubirayo gui juisiomo: sa jagasja unfanagüeyo.
103 Vədlərin damağıma necə də ləzzət verir! Onlar dilimdə baldan şirindir.
Na minames y sinanganmo ni y chinaguijo, junggan mamesña qui y miet para y pachotto.
104 Qayda-qanunlarına görə dərrakəliyəm, Buna görə hər yanlış yola nifrət edirəm.
Guinin y finanagüemo sija nae mañuleyo tiningo: enaomina juchatlie todo y chalan mandacon.
105 Sözün addımıma çıraqdır, Yollarıma işıqdır.
NUN Y sinanganmo y candet para y adengjo, yan manana gui chalanjo.
106 Ədalətli hökmlərinə bağlı qalmaq üçün and içmişəm, Yerinə yetirəcəyəm.
Manjulayo ya junafitme na juadaje y tinas na juisiomo sija.
107 Ya Rəbb, nə qədər əzab çəkmişəm! Öz sözünə görə həyatımı qoru.
Gospiniteyo; nalâlâyo, O Jeova, jaftaemano y sinanganmo.
108 Ya Rəbb, sidq ürəkdən etdiyim həmdi qəbul et, Mənə Öz hökmlərini öyrət.
O Jeova, jutatayuyut jao: chajlao y libren y inefresen pachotto sija, ya fanagüeyo ni y juisiomo.
109 Həyatım daim təhlükəyə düşdü, Amma qanununu unutmadım.
Antijo siempre gaegue güi canaejo; lao ti malelefayo ni y laymo.
110 Pislər mənə tələ quranda belə, Mən Sənin qayda-qanunlarını pozmadım.
Y manaelaye maplantayeyo laso; lao ti sumujayo gui finanagüemo.
111 Əbədilik Sənin göstərişlərinə malikəm, Çünki onlar qəlbimə sevinc verir.
Juchule erensiaco para siempre y testimoniomo sija; sa sija y minagof y corasonjo.
112 Qəlbimi əbədilik, sonsuzadək Qaydalarına əməl etməyə meyl etdirmişəm.
Jumangag y corasonjo para jucumple y laymo sija; para taejinecog asta y uttimo.
113 İkiüzlü insanlara nifrət edirəm, Qanununu isə sevirəm.
SAMECH Juchatlie y mangaejinaso dobble: lao y tinagomo juguaeya.
114 Sən pənahgahım, sipərimsən, Sözünə ümid bağlamışam.
Jago y fanatogco na lugat yan y patangjo: junanangga, y sinanganmo.
115 Siz ey pislər, məndən uzaq olun! Qoy Allahımın əmrlərinə əməl edim.
Fañuja guiya guajo jamyo ni y chumogüe manaelaye: para juadadaje y tinago Yuusso.
116 Kəlamınla mənə dayaq ol ki, yaşayım, Ümidim boşa çıxmasın, utanmayım.
Mantieneyo jaftaemano y sinanganmo, para julâlâ: ya chamoyo na mamamajlao ni y ninanggaco.
117 Özün mənə dayaq ol, qoy mən nicat tapım, Sənin qaydalarını həmişə nəzərimdə tutum.
Mantieneyo ya juseguro: ya jurespeta y tinagomo sija siempre.
118 Qaydalarını atanları Özündən kənar edirsən, Çünki onların bütün fəndləri boşdur.
Unpolo pot taya todo ayo sija y manaba gui laymo: sa y finababañija taebale.
119 Yer üzünün bütün pislərini tullantı hesab edirsən, Buna görə göstərişlərini sevirəm.
Unnafañuja todo ayo sija y manaelaye gui tano calang basula: enao mina juguaeya y testimoniomo sija.
120 Zəhmindən bədənim lərzəyə gəlir, Hökmlərindən çox qorxuram.
Y catneco lalaolao pot y maañaoña nu jago: ya maañaoyo ni y juisiomo sija.
121 Ədalətli, düz işlər görmüşəm, Məni zülmkarlara təslim etmə.
AIN Jufatinas juisio yan tininas: chamoyo dumidingo gui minafañatsagayo.
122 Qulunun xeyri üçün zamin dur, Qoyma lovğa insanlar mənə zülm etsin.
Jago unaseguro y tentagomo para mauleg; chamo pumópolo y sobetbio na unachatsagayo.
123 Xilasını, haqq sözünə əməl olunmasını gözləməkdən Gözümün nuru sönür.
y atadogco yafae pot y satbasionmo, yan pot y tinas na sinanganmo.
124 Quluna məhəbbət göstər, Qaydalarını mənə öyrət.
Fatinas gui tentagomo jaftaemano y minaasemo, yan fanagüeyo ni y laymo sija.
125 Qulunam, mənə ağıl ver ki, Sənin göstərişlərini dərk edim.
Guajo tentagomoyo; naeyo tiningo, ya jutungo y tinagomo sija.
126 Ya Rəbb, insanlar qanununu pozdular, Vaxtı çatıb, onlar üçün bir tədbir gör.
Esta tiempo para si Jeova ufachocho: na sija manataebale y laymo.
127 Qızıldan, saf qızıldan çox Sənin əmrlərini sevirəm.
Enao mina juguaeya y tinagomo sija, mas qui y oro, junggan, mas qui y fino na oro.
128 Bəli, bütün qayda-qanunlarına görə Mən düz yolla gedirəm, Bütün səhv yollarasa nifrət edirəm.
Enao mina junaguaelaye todo y finanagüemo sa tunas pot todo güinaja: ya juchatlie y cada chalan dacon.
129 Göstərişlərinin heyrətamizliyinə görə Onlara ürəkdən əməl edirəm.
PE Y tinagomo sija mannámanman: enao mina maninadadaje ni y antijo.
130 Kəlamının açıqlanması nur saçır, Hər nadanı ağıllandırır.
Y binaban y sinanganmo numae manana: jananae tinagoña y manaetiningo.
131 Ağız açıb ah-zar edirəm, Çünki əmrlərinin həsrətini çəkirəm.
Juguefbaba y pachotto, ya sumuspirosyo: sa majalangyo ni y tinagomo sija.
132 Adını sevənlər üçün etdiyin adətə görə Mənə bax və lütf göstər.
Birajao guiya guajo, y unmaase nu guajo, taegüije y costumbremo ni unfatinas ni ayo sija ni gumaeya y naanmo.
133 Kəlamınla addımlarımı möhkəmləndir, Qoy heç bir təqsirim mənə hakimlik etməsin.
Naregla y pinecatto ni y sinanganmo: ya chamo na fangagae ninasiña y jafa na isao guiya guajo.
134 Məni insanların zülmündən qurtar, Qoy Sənin qayda-qanunlarına bağlı qalım.
Nalibreyo gui chiniguet y taotao, ayo nae juadaje y finanagüemo.
135 Üzün qulunun üstünə nur saçsın, Sən mənə qaydalarını öyrət.
Nafanina y matamo gui jilo y tentagomo; ya unfanagüeyo ni y laymo.
136 Gözlərimdən sellər kimi yaş axır, Çünki insanlar qanununa bağlı qalmırlar.
Janom sadog manmalalago papa gui atadogco sija sa sija ti maadaje y tinagomo.
137 Ya Rəbb, adilsən, Hökmlərin doğrudur.
TZADE Tunasjao, O Jeova, yan tunas y juisiomo sija.
138 Buyurduğun göstərişlər ədalətlidir, Onlar tamamilə etibarlıdır.
Jagasja untago y testimoniomo sija gui tininas, yan minagajetja.
139 Qeyrətim məni yandırıb-yaxıb, Çünki düşmənlərim Sənin sözlərini unudub.
Y inigojo jalachaeyo, sa y contrariujo sija manmalefa ni y sinanganmo sija.
140 Sənin kəlamın çox safdır, Bu qulun onu sevir.
Y sinanganmo sengasgas: enao mina jaguaeya y tentagomo.
141 Kiçik sayılsam da, mənə xor baxsalar da, Qayda-qanunlarını unutmamışam.
Diquiqueyo, ya madespresiayo, lao ti malelefayo ni y finanagüemo sija.
142 Salehliyin əbədi salehlikdir, Sənin qanunun həqiqətdir.
Y tininasmo taejinecog na tininas ya y tinagomo minagajet.
143 Başıma sıxıntı və məşəqqət gəldi, Amma Sənin əmrlərin mənə zövq verdi.
Chinatsaga yan pinite sumodayo: lao y tinagomo sija minagofjo.
144 Sənin göstərişlərin həmişə ədalətlidir, Mənə ağıl ver ki, yaşayım.
Y testimoniomo sija manunas para taejinecog: naeyo tiningo ya julâlâ.
145 Ya Rəbb, cavab ver! Bütün qəlbimlə Səni səsləyirəm, Sənin qaydalarına əməl edəcəyəm.
KOPH Umaagangyo contodo y corasonjo; opeyo, O Jeova; bae juadaje y laymo sija.
146 Səni səslədim, məni qurtar, Qoy göstərişlərinə bağlı qalım.
Jagasja juagangjao; satbayo, ya juadaje y testimoniomo sija.
147 Dan yeri sökülməzdən əvvəl qalxıb Səni imdada çağırıram, Çünki ümidimi Sənin sözlərinə bağlayıram.
Taftafñayo qui y egaan ya umagangyo: junangga guiya jago.
148 Gecə boyu gözümə yuxu getmir, Kəlamını dərindən düşünürəm.
Y atadogco taftaña qui y bumela gui puenge para jujajasoja y sinanganmo.
149 Məhəbbətinə görə mənim səsimi eşit, Ya Rəbb, hökmlərinə görə mənə həyat bəxş et.
Jungog y inagangjo jaftaemano y minauleg güinaeyamo: O Jeova, nalâlâyo, jaftaemano y juisiomo.
150 Şər ardınca qaçanlar mənə yaxınlaşdılar, Onlar Sənin qanunundan uzaqlaşdılar.
Manjijot ayo sija y tumatitiye y tinaelaye: sija mañago gui tinagomo.
151 Ya Rəbb, Sən mənə yaxınsan, Bütün əmrlərin həqiqətdir.
Jago jijot jao, O Jeova; yan todo y tinagomo sija minagajet.
152 Göstərişlərini lap əvvəldən öyrənirəm, Əbədi qalsın deyə öyüdlərini verdin.
Pot guinin ampmam na tiempo jutungo y testimoniomo sija, ni y unplanta sija para siempre.
153 Çəkdiyim əzabı gör, məni qurtar, Çünki qanununu unutmamışam.
RESH Jaso y trinisteco, ya nalibreyo; sa ti malefayo ni y laymo.
154 Münaqişəmi həll edib Özün məni azad et, Mənə kəlamına görə həyat bəxş et.
Plaitea y causaco, ya nalibreyo ni apasmo: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.
155 Pislər qurtuluşdan uzaqdır, Çünki onlar Sənin qaydalarını axtarmırlar.
Chago y satbasion gui manaelaye, sa ti maaliligao y laymo sija.
156 Ya Rəbb, mərhəmətin çoxdur, Hökmlərinə görə məni yaşat.
Dangculo y cariñoso na minaasemo, O Jeova, nalâlâyo jaftaemano y juisiomo sija.
157 Düşmənlərim, məni təqib edənlər çoxdur, Lakin Sənin göstərişlərindən dönmədim.
Megae pumetsisigueyo yan contrariujo; lao ti sumususujayo gui testimoniomo sija.
158 Bu xainlərə ikrahla baxıram, Çünki Sənin vədinə bağlı qalmayıblar.
Julie y fumatinas dinague, ya tristeyo, sa ti maadaje y sinanganmo.
159 Sənin qayda-qanunlarını gör nə qədər sevirəm, Ya Rəbb, məhəbbətinə görə mənə həyat ver.
Jaso jafa muna juguaeya y finanagüemo sija: nalâlâyo, O Jeova, jaftaemano y munamauleg güinaeyamo.
160 Sözlərinin mahiyyəti həqiqətdir, Bütün ədalətli hökmlərin əbədidir.
Y resumen sinanganmo minagajet; ya cada uno tunas na juisiomo sija gagaegue para taejinecog.
161 Başçılar boş yerə məni təqib edir, Amma ürəyim Sənin sözlərindən qorxur.
SHIN Y prinsipe sija mapetsisigueyo sin causa: lao y corasonjo maaañaoja ni y sinanganmo.
162 Çoxlu qənimət tapan bir insan kimi Sənin kəlamın məni sevindirir.
Jumagofyo ni y sinanganmo, taegüije y manmañoda dangculo na inamot.
163 Yalandan zəhləm gedir, iyrənirəm, Çünki qanununu sevirəm.
Jugoschatlie ya juingin y dinague; lao y laymo juguaeya.
164 Ədalətli hökmlərinə görə Hər gün yeddi dəfə Sənə həmd edirəm.
Siete maje gui un jaane jualabajao, sa pot y tinas na juisiomo.
165 Qanununu sevənlər böyük əmin-amanlıq tapırlar, Onlar heç nə ilə büdrəməzlər.
Dangculo na pas guaja para ayo sija y gumaeya y laymo, ya taya lugatñija para ufanmatompo.
166 Ya Rəbb, xilasına ümid bəsləmişəm, Əmrlərinə əməl etmişəm.
O Jeova, jagasja junangga y satbasionmo, ya esta juchogüe y tinagomo sija.
167 Göstərişlərinə ürəkdən bağlanmışam, Onları çox sevirəm!
Y antijo esta jaadaje y tinagomo sija: ya sija mangosyajo.
168 Qayda-qanunlarına, göstərişlərinə bağlı qalıram, Çünki bütün yollarım Sənin hüzurundadır.
Esta juadaje y finanagüemo sija yan y testimoniomo sija; sa todo y jinanaojo mangaegue gui menamo.
169 Ya Rəbb, mənim fəryadım qoy Sənə çatsın, Mənə Öz sözünə görə ağıl ver.
TAU Polo ya y inagangjo ufato jijot gui menamo, O Jeova: naeyo tiningojo jaftaemano y sinanganmo.
170 Qoy yalvarışım hüzuruna çatsın, Məni Öz kəlamınla azad et.
Polo y tinayuyutto ya ufato gui menamo: nalibreyo jaftaemano y sinanganmo.
171 Qoy dilimdən həmdlər tökülsün, Mənə qaydalarını öyrətmisən.
Polo y labiosso ya umasangan alabansa sija; sa unfanagüeyo ni y laymo sija.
172 Sənin kəlamını dilim tərənnüm etsin, Çünki Sənin bütün əmrlərin ədalətlidir.
Polo ya y jilajo ucanta y sinanganmo: sa todo y tinagomo manunas.
173 Sənin əlin mənə kömək etsin, Çünki Sənin qayda-qanunlarını seçdim.
Polo ya ulisto y canaemo para uinayudayo; sa y tinagomo jagasja juayeg.
174 Ya Rəbb, qurtuluşun üçün həsrət çəkirəm, Qanunundan zövq alıram.
Jagasja majalangyo ni y satbasionmo, O Jeova: ya y laymo minagofjo.
175 Mənə həyat bəxş elə, qoy Sənə həmd oxuyum, Hökmlərin qoy mənə kömək olsun.
Palo ya ulâlâ y antijo, ya ualabajao: polo ya juisiomo sija uinayudayo.
176 İtən quzu kimi azmışam, qulunu axtar, Çünki əmrlərini unutmamışam.
Juabagyo, parejo yan y malingo na quinilo: aligao y tentagomo; sa ti malelefayo ni y tiningomo sija.