< Zəbur 118 >
1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
2 Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
3 Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
4 Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
5 Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
20 Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
23 Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
25 Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.