< Zəbur 118 >

1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
ヱホバに感謝せよヱホバは恩惠ふかくその憐憫とこしへに絶ることなし
2 Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
イスラエルは率いふべし その憐憫はとこしへにたゆることなしと
3 Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
アロンの家はいざ言ふべし そのあはれみは永遠にたゆることなしと
4 Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
ヱホバを畏るるものは率いふべし その憐憫はとこしへにたゆることなしと
5 Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
われ患難のなかよりヱホバをよべば ヱホバこたへて我をひろき處におきたまへり
6 Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
ヱホバわが方にいませばわれにおそれなし 人われに何をなしえんや
7 Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
ヱホバはわれを助くるものとともに我がかたに坐す この故にわれを憎むものにつきての願望をわれ見ることをえん
8 Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
ヱホバに依賴むは人にたよるよりも勝りてよし
9 Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
ヱホバによりたのむはもろもろの侯にたよるよりも勝りてよし
10 Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
もろもろの國はわれを圍めり われヱホバの名によりて彼等をほろぼさん
11 Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
かれらは我をかこめり我をかこめりヱホバの名によりて彼等をほろぼさん
12 Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
かれらは蜂のごとく我をかこめり かれらは荊の火のごとく消たり われはヱホバの名によりてかれらを滅さん
13 Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
汝われを倒さんとしていたく剌つれど ヱホバわれを助けたまへり
14 Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
ヱホバはわが力わが歌にしてわが救となりたまへり
15 Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
歓喜とすくひとの聲はただしきものの幕屋にあり ヱホバのみぎの手はいさましき動作をなしたまふ
16 Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
ヱホバのみぎの手はたかくあがりヱホバの右の手はいさましき動作をなしたまふ
17 Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
われは死ることなからん 存へてヤハの事跡をいひあらはさん
18 Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
ヤハはいたく我をこらしたまひしかど死には付したまはざりき
19 Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
わがために義の門をひらけ 我そのうちにいりてヤハに感謝せん
20 Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
こはヱホバの門なりただしきものはその内にいるべし
21 Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
われ汝に感謝せん なんぢ我にこたへてわが救となりたまへばなり
22 Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
工師のすてたる石はすみの首石となれり
23 Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
これヱホバの成たまへる事にしてわれらの目にあやしとする所なり
24 Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
これヱホバの設けたまへる日なり われらはこの日によろこびたのしまん
25 Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
ヱホバよねがはくはわれらを今すくひたまへ ヱホバよねがはくは我儕をいま榮えしめたまヘ
26 Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
ヱホバの名によりて來るものは福ひなり われらヱホバの家よりなんぢらを祝せり
27 Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
ヱホバは神なり われらに光をあたへたまへり 繩をもて祭壇の角にいけにへをつなげ
28 Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
なんぢはわが神なり我なんぢに感謝せん なんぢはわが神なり我なんぢを崇めまつらん
29 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
ヱホバにかんしやせよ ヱホバは恩惠ふかくその憐憫とこしへに絶ることなし

< Zəbur 118 >