< Zəbur 118 >
1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
請你們向上主讚頌,因為他是美善寬仁,他的仁慈永遠常存。
2 Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
願以色列家讚美說:他的仁慈永遠常存。
3 Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
願亞郎的家讚美說:他的仁慈永遠常存。
4 Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
願敬畏主者讚美說:他的仁慈永遠常存。
5 Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
我在急難中呼求上主,他即垂允我,將我救出。
6 Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
上主偕同我,我不怕什麼,世人對待我,究竟能如何?
7 Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
上主偕同我,祂作我的助佑,我必看見我的仇人受辱。
8 Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
投奔上主的懷抱,遠勝過信賴同夥。
9 Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
投奔上主的懷抱,遠勝過信賴官僚。
10 Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
萬民雖然齊來將我圍因,奉上主名我將他們滅盡
11 Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
他們從各處來將我圍因,奉上主名我將他們滅盡。
12 Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
雖然如同黃蜂將我圍因,又好像烈火把荊棘燒焚,奉上主名我將他們滅盡。
13 Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
人雖然推撞我,叫我跌倒,然而上主卻扶時了我。
14 Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
上主是我的力量與勇敢,祂也始終作了我的救援。
15 Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
在義人居住的帳幕中,響起了勝利的歡呼聲:上主的右手大顯威能,
16 Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
上主的右手將我舉擎,上主的右手大顯威能。
17 Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
我不至於死,必要生存,我要宣揚上主的工程。
18 Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
上主懲罰我雖然嚴厲非常,但卻沒有把我交於死亡。
19 Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
請給我敞開正義的門,我要進去向上主謝恩;
20 Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
正義的門就是上主的門,惟獨義人才得進入此門。
21 Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
上主!我感謝您,因為您應允我,將您的救恩賜給我。
22 Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
匠人棄而不用的廢石,反而成了屋角的基石;
23 Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
那是上主的所做所為,在我們眼中神妙莫測。
24 Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
這是上主安排的一天,我們應該喜歡的鼓舞。
25 Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
上主!我們求您救助,上主!我們求您賜福。
26 Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
奉上主之名而來的應該受讚頌,我們要由上主的殿內祝福您們。
27 Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
天主是上主,祂給我們光明;隆重列隊向祭壇進行。
28 Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
您是我天主,我感謝您,我的天主,我高聲頌揚您。
29 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。