< Zəbur 118 >
1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.