< Zəbur 116 >

1 Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
خداوند را محبت می‌نمایم زیرا که آواز من و تضرع مرا شنیده است.۱
2 Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
زیرا که گوش خود را به من فرا داشته است، پس مدت حیات خود، او را خواهم خواند.۲
3 Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol h7585)
ریسمان های موت مرا احاطه کرد و تنگیهای هاویه مرا دریافت، تنگی و غم پیدا کردم. (Sheol h7585)۳
4 O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
آنگاه نام خداوند را خواندم. آه‌ای خداوند جان مرارهایی ده!۴
5 Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
خداوند رئوف و عادل است و خدای ما رحیم است.۵
6 Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
خداوند ساده دلان را محافظت می‌کند. ذلیل بودم و مرا نجات داد.۶
7 Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
‌ای جان من به آرامی خود برگرد، زیراخداوند به تو احسان نموده است.۷
8 Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
زیرا که جان مرا از موت خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پایهایم را از لغزیدن.۸
9 İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
به حضور خداوند سالک خواهم بود، در زمین زندگان.۹
10 «Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
ایمان آوردم پس سخن گفتم. من بسیار مستمند شدم.۱۰
11 Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
درپریشانی خود گفتم که «جمیع آدمیان دروغ گویند.»۱۱
12 Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
خداوند را چه ادا کنم، برای همه احسانهایی که به من نموده است؟۱۲
13 Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
پیاله نجات را خواهم گرفت و نام خداوند را خواهم خواند.۱۳
14 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم او.۱۴
15 Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
موت مقدسان خداونددر نظر وی گرانبها است.۱۵
16 Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
آه‌ای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشوده‌ای!۱۶
17 Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
قربانی های تشکر نزدتو خواهم گذرانید و نام خداوند را خواهم خواند.۱۷
18 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم وی،۱۸
19 Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!
در صحن های خانه خداوند، در اندرون تو‌ای اورشلیم. هللویاه!۱۹

< Zəbur 116 >