< Zəbur 116 >

1 Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
J'aime l'Éternel, parce qu'il a entendu Ma voix et mes supplications.
2 Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
Il a incliné son oreille vers moi; Aussi l'invoquerai-je tous les jours de ma vie.
3 Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'avaient enveloppé. Les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; J'étais étreint par la souffrance et la douleur. (Sheol h7585)
4 O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
Alors j'invoquai le nom de l'Éternel: «Éternel, délivre mon âme!»
5 Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
L'Éternel est miséricordieux et juste; Notre Dieu est plein de compassion.
6 Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
L'Éternel garde les humbles: J'étais misérable, et il m'a sauvé.
7 Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
Retrouve, ô mon âme, ta sérénité; Car l'Éternel t'a fait du bien.
8 Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
Oui, tu as préservé mon âme de la mort, Mes yeux, des pleurs, Et mes pieds de, toute chute.
9 İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
Je marcherai devant la face de l'Éternel, Sur la terre des vivants.
10 «Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé! J'ai été extrêmement affligé;
11 Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
Je disais dans mon trouble: «Tout homme est menteur!»
12 Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi!
13 Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
Je lèverai la coupe d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
Je m'acquitterai de mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple.
15 Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
Elle a du prix aux yeux de l'Éternel, La vie de ses bien-aimés.
16 Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
Écoute, ô Éternel; car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as dénoué mes liens.
17 Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
18 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
Je m'acquitterai de mes voeux envers l'Éternel, En présence de tout son peuple,
19 Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, Au milieu de toi, ô Jérusalem! Louez l'Éternel!

< Zəbur 116 >