< Zəbur 116 >
1 Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
2 Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol )
Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
4 O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
5 Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
6 Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
7 Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
8 Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
10 «Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
11 Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
12 Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
13 Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
14 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
15 Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
16 Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
17 Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
18 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
19 Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!
In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!