< Zəbur 116 >
1 Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
2 Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
3 Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol )
The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
5 Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
6 Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
7 Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
I shall walk before the LORD in the lands of the living.
10 «Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
11 Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
I said in my haste: 'All men are liars.'
12 Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
13 Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
15 Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
16 Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
17 Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
19 Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.