< Zəbur 116 >

1 Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
我愛耶和華, 因為他聽了我的聲音和我的懇求。
2 Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
他既向我側耳, 我一生要求告他。
3 Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol h7585)
死亡的繩索纏繞我; 陰間的痛苦抓住我; 我遭遇患難愁苦。 (Sheol h7585)
4 O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
那時,我便求告耶和華的名,說: 耶和華啊,求你救我的靈魂!
5 Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
耶和華有恩惠,有公義; 我們的上帝以憐憫為懷。
6 Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
耶和華保護愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
我的心哪!你要仍歸安樂, 因為耶和華用厚恩待你。
8 Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流淚, 救我的腳免了跌倒。
9 İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
我要在耶和華面前行活人之路。
10 «Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
我因信,所以如此說話; 我受了極大的困苦。
11 Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
我曾急促地說: 人都是說謊的!
12 Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
我拿甚麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?
13 Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
我要舉起救恩的杯, 稱揚耶和華的名。
14 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
我要在他眾民面前向耶和華還我的願。
15 Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
在耶和華眼中, 看聖民之死極為寶貴。
16 Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
耶和華啊,我真是你的僕人; 我是你的僕人,是你婢女的兒子。 你已經解開我的綁索。
17 Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
我要以感謝為祭獻給你, 又要求告耶和華的名。
18 Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
我要在他眾民面前, 在耶和華殿的院內, 在耶路撒冷當中, 向耶和華還我的願。 你們要讚美耶和華!
19 Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!

< Zəbur 116 >