< Zəbur 115 >

1 Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
Hỡi Đức Giê-hô-va, nhân vì sự nhân từ và sự chân thật Ngài, Sự vinh hiển chớ về chúng tôi, chớ về chúng tôi, Bèn là đáng về danh Ngài.
2 Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
Vì sao các ngoại bang nói rằng: Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?
3 Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
Đức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,
4 Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.
5 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Hình tượng có miệng mà không nói; Có mắt mà chẳng thấy;
6 Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;
7 Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
Có tay, nhưng không rờ rẫm; Có chân, nào biết bước đi; Cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.
8 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Đều giống như nó.
9 Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
10 Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
11 Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Hỡi các người kính sợ Đức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.
12 Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
Đức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.
13 Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Đức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.
14 Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
Nguyện Đức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.
15 Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
Đức Giê-hô-va, là Đấng dựng nên trời đất, Đã ban phước cho các ngươi.
16 Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
Các từng trời thuộc về Đức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.
17 Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
Kẻ chết hoặc kẻ xuống cõi nín lặng chẳng ngợi khen Đức Giê-hô-va.
18 Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!
Nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va, Từ bây giờ cho đến đời đời. Ha-lê-lu-gia!

< Zəbur 115 >