< Zəbur 115 >
1 Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
2 Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
3 Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
4 Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
6 Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
7 Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
8 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
9 Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
10 Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
11 Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
12 Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
13 Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
14 Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
15 Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
16 Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
17 Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
18 Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!
Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.