< Zəbur 115 >

1 Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
2 Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
3 Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
4 Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
5 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
7 Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
8 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
9 Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
10 Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
11 Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
12 Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
13 Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
14 Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
16 Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
17 Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
18 Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!
Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!

< Zəbur 115 >