< Zəbur 115 >

1 Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Zəbur 115 >