< Zəbur 115 >
1 Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!