< Zəbur 115 >
1 Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
2 Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
4 Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
6 Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
7 Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
8 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
9 Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
10 Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
11 Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
12 Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
13 Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
14 Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
15 Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
18 Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!
sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!