< Zəbur 115 >

1 Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
Non point à nous, ô Éternel, non point à nous. Mais à ton nom donne gloire; Car toi seul tu es bon et fidèle!
2 Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
Pourquoi les nations diraient-elles: «Où est donc leur Dieu?»
3 Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
Notre Dieu est dans les cieux; Il fait tout ce qui lui plaît!
4 Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Leurs idoles sont des ouvrages d'argent et d'or, Des oeuvres faites par la main des hommes.
5 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas.
6 Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; Elles ont un nez, et elles ne sentent pas;
7 Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
Des mains, et elles ne touchent pas; Des pieds, et elles ne marchent pas. Leur gosier ne fait entendre aucun son.
8 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Ceux qui les fabriquent et tous ceux qui se confient en elles Leur deviendront semblables.
9 Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Israël, confie-toi en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
10 Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
11 Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! — Il est votre aide et votre bouclier. —
12 Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
L'Éternel s'est souvenu de nous: il bénira, Oui, il bénira la maison d'Israël; Il bénira la maison d'Aaron.
13 Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, Tant les petits que les grands.
14 Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
L'Éternel vous multipliera ses bénédictions. A vous et à vos enfants.
15 Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
Vous êtes bénis de l'Éternel, Celui qui a fait les cieux et la terre.
16 Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
Les cieux appartiennent à l'Éternel; Mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
Ce ne sont pas les morts qui loueront l'Éternel, Ni aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence.
18 Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à perpétuité. Louez l'Éternel!

< Zəbur 115 >