< Zəbur 115 >

1 Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
Ok wan, ok wan, yaye Jehova Nyasaye, to In ema nyingi oyud duongʼ, nikech herani kod adierani.
2 Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
Angʼo momiyo ogendini penjo niya, “Nyasachgino ere?”
3 Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
Nyasachwa ni e polo; otimo gimoro amora mohero.
4 Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
To nyisechegi mopa gin fedha gi dhahabu, molos gi lwet dhano.
5 Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
Gin gi dhogi, to kata kamano ok ginyal wuoyo, gin gi wenge to ok ginyal neno gimoro.
6 Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
Gin gi it, to ok ginyal winjo wach, kendo gin gi um, to ok ginyal ngʼwecho.
7 Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
Gin gi lwetegi, to ok ginyal mulo, kendo gin gi tiende to ok ginyal wuotho, bende ok ginyal kata temo loso gi dwondgi.
8 Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
Joma losogi nobed machal kodgi, kendo joma oketo genogi kuomgi bende biro chalo kodgi.
9 Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Yaye dhood jo-Israel, genuru kuom Jehova Nyasaye, En e konyruokgi kendo okumbagi.
10 Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Yaye dhood joka Harun, genuru kuom Jehova Nyasaye, En e konyruokgi kendo okumbagi.
11 Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
Un joma omiyo Jehova Nyasaye luor, keturu genou kuome, En e konyruokgi kendo okumbagi.
12 Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
Jehova Nyasaye parowa kendo obiro gwedhowa; obiro gwedho dhood Israel, obiro gwedho dhood joka Harun,
13 Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
obiro gwedho joma oluoro Jehova Nyasaye, ji ajia kod joma igeno.
14 Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
Mad Jehova Nyasaye mi imedri, in kaachiel gi nyithindi.
15 Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
Mad iyud gweth moa kuom Jehova Nyasaye, jachwech polo gi piny.
16 Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
Polo malo mogik en mar Jehova Nyasaye, to piny to osechiwo ne dhano.
17 Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
Joma osetho ok ema pak Jehova Nyasaye, joma oseiki molingʼ thi e bur ok pake;
18 Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!
en wan ema wadendo Jehova Nyasaye tinende kendo nyaka chiengʼ. Pakuru Jehova Nyasaye!

< Zəbur 115 >