< Zəbur 114 >

1 İsraillilər Misirdən çıxanda, Yaqub nəsli başqa dildə danışan xalqdan ayrılanda
Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà Gia-cốp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
2 Yəhuda Rəbbin müqəddəs məskəni oldu, İsrail Rəbbin səltənəti oldu.
Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài, Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài.
3 Onları görəndə dəniz qaçdı, İordan çayı geri çəkildi.
Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; Sông Giô-đanh chảy trở lại sau;
4 Zirvələr qoçlar kimi, Təpələr quzular kimi tullandı.
Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con.
5 Ey dəniz, niyə qaçdın, sənə nə oldu? Ey İordan çayı, niyə belə geri çəkildin?
ù biển, nhân sao ngươi chạy trốn? ù Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
6 Ey zirvələr, qoçlar kimi, Ey təpələr, quzular kimi niyə tullandınız?
ù núi, nhân sao ngươi nhảy như chiên đực? ù nổng, vì cớ gì mà ngươi nhảy như chiên con?
7 Ey dünya, Hökmranın hüzurunda, Yaqubun Allahının qarşısında lərzəyə gəl!
Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa, Trước mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp,
8 Qayanı gölməçəyə döndərən, Çaxmaq daşını çeşməyə çevirən Odur.
Là Đấng biến hòn đá ra ao nước, Đổi đá cứng thành nguồn nước.

< Zəbur 114 >