< Zəbur 114 >

1 İsraillilər Misirdən çıxanda, Yaqub nəsli başqa dildə danışan xalqdan ayrılanda
Tango Isalaele abimaki wuta na Ejipito, tango libota ya Jakobi elongwaki na ekolo ya bapaya,
2 Yəhuda Rəbbin müqəddəs məskəni oldu, İsrail Rəbbin səltənəti oldu.
Yuda ekomaki Esika ya bule ya Yawe, mpe Isalaele ekomaki mabele na Ye.
3 Onları görəndə dəniz qaçdı, İordan çayı geri çəkildi.
Ebale monene emonaki yango mpe ekimaki, mayi ya Yordani ezongaki na sima,
4 Zirvələr qoçlar kimi, Təpələr quzular kimi tullandı.
bangomba epumbwaki lokola bameme, bangomba mike epumbwaki lokola bana ya ntaba.
5 Ey dəniz, niyə qaçdın, sənə nə oldu? Ey İordan çayı, niyə belə geri çəkildin?
Ebale monene, nini ezalaki kati na yo mpo ete okima? Yordani, mpo na nini ozongaki na sima?
6 Ey zirvələr, qoçlar kimi, Ey təpələr, quzular kimi niyə tullandınız?
Bino bangomba, mpo nini bopumbwaki lokola bameme? Bongo bino bangomba mike, mpo na nini bopumbwaki lokola bana ya ntaba?
7 Ey dünya, Hökmranın hüzurunda, Yaqubun Allahının qarşısında lərzəyə gəl!
Mokili, lenga liboso ya Yawe, liboso ya Nzambe ya Jakobi,
8 Qayanı gölməçəyə döndərən, Çaxmaq daşını çeşməyə çevirən Odur.
oyo abongolaka libanga monene liziba, mpe libanga etima.

< Zəbur 114 >