< Zəbur 112 >

1 Rəbbə həmd edin! Nə bəxtiyardır Rəbdən qorxan, Əmrlərindən zövq alan insan!
¡Alabado sea Yah! Bendito es el hombre que teme a Yahvé, que se deleita mucho en sus mandamientos.
2 Nəsli yer üzündə güclü olacaq, Əməlisalehlərin övladları xeyir-dua alacaq.
Su descendencia será poderosa en la tierra. La generación de los rectos será bendecida.
3 Evindən bolluq və sərvət əskilməz, Salehliyi əbədi qalar.
En su casa hay riquezas y tesoros. Su justicia es eterna.
4 Zülmətdə belə, əməlisaleh insanlar üçün, Lütfkar, rəhmli və saleh adamlar üçün nur doğar.
La luz amanece en la oscuridad para los rectos, misericordioso y justo.
5 Səxavətlə borc verən, İşlərini ədalətlə görən yaxşı insandır.
Al hombre que hace un trato amable y presta le va bien. Mantendrá su causa en el juicio.
6 Belə adam əsla sarsılmaz, Saleh insan əbədi olaraq yadda qalacaq.
Porque nunca será sacudido. Los justos serán recordados para siempre.
7 Pis xəbərdən qorxmaz, Rəbbə güvəndiyi üçün ürəyi möhkəmdir,
No tendrá miedo de las malas noticias. Su corazón es firme y confía en Yahvé.
8 Cəsur ürəklidir, Düşmənlərinin süqutunu görənədək qorxmaz.
Su corazón está establecido. No tendrá miedo al final cuando vea a sus adversarios.
9 Səpələyər, fəqirlərə paylayar, Salehliyi əbədi qalar, Qüdrəti və hörməti ucalar.
Ha dispersado, ha dado a los pobres. Su justicia es eterna. Su cuerno será exaltado con honor.
10 Pis adamsa bunu görüb qəzəblənər, Dişlərini qıcıdar, yanıb-tökülər, Pislərin arzusu puç olar.
Los impíos lo verán y se afligirán. Crujirá los dientes y se derretirá. El deseo de los malvados perecerá.

< Zəbur 112 >