< Zəbur 112 >

1 Rəbbə həmd edin! Nə bəxtiyardır Rəbdən qorxan, Əmrlərindən zövq alan insan!
Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
2 Nəsli yer üzündə güclü olacaq, Əməlisalehlərin övladları xeyir-dua alacaq.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Evindən bolluq və sərvət əskilməz, Salehliyi əbədi qalar.
Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Zülmətdə belə, əməlisaleh insanlar üçün, Lütfkar, rəhmli və saleh adamlar üçün nur doğar.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Səxavətlə borc verən, İşlərini ədalətlə görən yaxşı insandır.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Belə adam əsla sarsılmaz, Saleh insan əbədi olaraq yadda qalacaq.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 Pis xəbərdən qorxmaz, Rəbbə güvəndiyi üçün ürəyi möhkəmdir,
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Cəsur ürəklidir, Düşmənlərinin süqutunu görənədək qorxmaz.
His heart [is] established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his enemies.
9 Səpələyər, fəqirlərə paylayar, Salehliyi əbədi qalar, Qüdrəti və hörməti ucalar.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 Pis adamsa bunu görüb qəzəblənər, Dişlərini qıcıdar, yanıb-tökülər, Pislərin arzusu puç olar.
The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< Zəbur 112 >