< Zəbur 112 >

1 Rəbbə həmd edin! Nə bəxtiyardır Rəbdən qorxan, Əmrlərindən zövq alan insan!
Praise ye the Lord. Blessed is the man, that feareth the Lord, and deliteth greatly in his commandements.
2 Nəsli yer üzündə güclü olacaq, Əməlisalehlərin övladları xeyir-dua alacaq.
His seede shall be mightie vpon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
3 Evindən bolluq və sərvət əskilməz, Salehliyi əbədi qalar.
Riches and treasures shalbe in his house, and his righteousnesse endureth for euer.
4 Zülmətdə belə, əməlisaleh insanlar üçün, Lütfkar, rəhmli və saleh adamlar üçün nur doğar.
Vnto the righteous ariseth light in darkenes: he is merciful and full of copassion and righteous.
5 Səxavətlə borc verən, İşlərini ədalətlə görən yaxşı insandır.
A good man is mercifull and lendeth, and will measure his affaires by iudgement.
6 Belə adam əsla sarsılmaz, Saleh insan əbədi olaraq yadda qalacaq.
Surely he shall neuer be moued: but the righteous shalbe had in euerlasting remembrance.
7 Pis xəbərdən qorxmaz, Rəbbə güvəndiyi üçün ürəyi möhkəmdir,
He will not be afraide of euill tidings: for his heart is fixed, and beleeueth in the Lord.
8 Cəsur ürəklidir, Düşmənlərinin süqutunu görənədək qorxmaz.
His heart is stablished: therefore he will not feare, vntill he see his desire vpon his enemies.
9 Səpələyər, fəqirlərə paylayar, Salehliyi əbədi qalar, Qüdrəti və hörməti ucalar.
He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory.
10 Pis adamsa bunu görüb qəzəblənər, Dişlərini qıcıdar, yanıb-tökülər, Pislərin arzusu puç olar.
The wicked shall see it and be angrie: he shall gnash with his teeth, and consume away: the desire of the wicked shall perish.

< Zəbur 112 >