< Zəbur 112 >
1 Rəbbə həmd edin! Nə bəxtiyardır Rəbdən qorxan, Əmrlərindən zövq alan insan!
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
2 Nəsli yer üzündə güclü olacaq, Əməlisalehlərin övladları xeyir-dua alacaq.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
3 Evindən bolluq və sərvət əskilməz, Salehliyi əbədi qalar.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
4 Zülmətdə belə, əməlisaleh insanlar üçün, Lütfkar, rəhmli və saleh adamlar üçün nur doğar.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
5 Səxavətlə borc verən, İşlərini ədalətlə görən yaxşı insandır.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
6 Belə adam əsla sarsılmaz, Saleh insan əbədi olaraq yadda qalacaq.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
7 Pis xəbərdən qorxmaz, Rəbbə güvəndiyi üçün ürəyi möhkəmdir,
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
8 Cəsur ürəklidir, Düşmənlərinin süqutunu görənədək qorxmaz.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
9 Səpələyər, fəqirlərə paylayar, Salehliyi əbədi qalar, Qüdrəti və hörməti ucalar.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
10 Pis adamsa bunu görüb qəzəblənər, Dişlərini qıcıdar, yanıb-tökülər, Pislərin arzusu puç olar.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.