< Zəbur 111 >

1 Rəbbə həmd edin! Əməlisalehlər məclisində, icma arasında Bütün qəlbimlə Rəbbə şükür edəcəyəm.
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
2 Rəbbin işləri böyükdür, Bunlardan zövq alanlar ibrət götürür.
Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
3 Əməllərində ehtişamı, əzəməti görünür, Salehliyi əbədi qalır.
Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
4 Xariqələrini xalqının yadına salır. Rəbb lütfkar və rəhmlidir,
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
5 Ondan qorxanları bəsləyərək saxlayır, Öz əhdini əbədi olaraq yadda saxlayır.
Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
6 Xalqına millətlərin torpaqlarını verərək Qüdrətli işlərini onlara göstərdi.
Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
7 Əllərinin işləri sədaqət və ədalətdir, Onun bütün qayda-qanunları etibarlıdır.
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
8 Onlar həmişə, əbədi olaraq möhkəmdir, Sədaqətdən, düzlükdən yaranmışdır.
De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
9 Öz xalqına qurtuluş göndərdi, Əhdi əbədi olsun deyə əmr verdi, İsmi müqəddəsdir, zəhmlidir.
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
10 Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Buna əməl edənlərin sağlam düşüncəsi vardır. Ona əbədi olaraq həmdlər olsun!
HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.

< Zəbur 111 >