< Zəbur 111 >

1 Rəbbə həmd edin! Əməlisalehlər məclisində, icma arasında Bütün qəlbimlə Rəbbə şükür edəcəyəm.
Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
2 Rəbbin işləri böyükdür, Bunlardan zövq alanlar ibrət götürür.
Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
3 Əməllərində ehtişamı, əzəməti görünür, Salehliyi əbədi qalır.
Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
4 Xariqələrini xalqının yadına salır. Rəbb lütfkar və rəhmlidir,
Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
5 Ondan qorxanları bəsləyərək saxlayır, Öz əhdini əbədi olaraq yadda saxlayır.
Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
6 Xalqına millətlərin torpaqlarını verərək Qüdrətli işlərini onlara göstərdi.
El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
7 Əllərinin işləri sədaqət və ədalətdir, Onun bütün qayda-qanunları etibarlıdır.
Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
8 Onlar həmişə, əbədi olaraq möhkəmdir, Sədaqətdən, düzlükdən yaranmışdır.
Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
9 Öz xalqına qurtuluş göndərdi, Əhdi əbədi olsun deyə əmr verdi, İsmi müqəddəsdir, zəhmlidir.
Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
10 Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Buna əməl edənlərin sağlam düşüncəsi vardır. Ona əbədi olaraq həmdlər olsun!
El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.

< Zəbur 111 >