< Zəbur 109 >
1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Ey tərənnüm etdiyim Allah, susma!
Боже, славо моја, немој ћутати,
2 Çünki pislər, hiyləgərlər ağzını açıb Yalançı dilləri ilə məndən danışırlar.
Јер се уста безбожничка и уста лукава на ме отворише; говоре са мном језиком лажљивим.
3 Mənə hər tərəfdən nifrət dolu sözlər deyirlər, Nahaq yerə hücumlarına məruz qalıram.
Речима злобним са свих страна гоне ме, и оружају се на ме низашта.
4 Sevgimin əvəzinə mənə ittiham yağdırırlar, Mən isə dua etməkdəyəm.
За љубав моју устају на мене, а ја се молим.
5 Yaxşılığımın əvəzinə yamanlıq edirlər, Sevgimin əvəzinə nifrətlə cavab verirlər.
Враћају ми зло за добро, и мржњу за љубав моју.
6 Belə adamın qarşısına bir pis insanı çıxar, Sağ tərəfində dayanıb onu ittiham etsin!
Постави над њим старешину безбожника, и противник нека му стане с десне стране.
7 Hökm oxunanda o təqsirkar çıxsın, Qoy onun duası günah sayılsın!
Кад се стане судити, нека изађе крив, и молитва његова нека буде грех.
8 Onun ömrü az olsun, Vəzifəsini başqası tutsun!
Нека буду дани његови кратки, и власт његову нека добије други.
9 Övladları yetim, Arvadı isə dul qalsın!
Деца његова нек буду сироте, и жена његова удовица.
10 Övladları didərgin düşüb dilənçi olsun, Yaşamağa xarabalıq belə, tapmasın!
Деца његова нек се потуцају и просе, и нека траже хлеба изван својих пустолина.
11 Sələmçilər hər şeyini əlindən alsın, Nə qazanıbsa, yadellilər talayaraq aparsın!
Нека му узме дужник све што има, и нека разграбе туђини муку његову.
12 Ona məhəbbət göstərən olmasın, Yetim qalan balalarına yazığı gələn tapılmasın!
Нек се не нађе нико ко би га љубио, ни ко би се смиловао на сироте његове.
13 Qoy onun nəsli kəsilsin, Gələcək nəslin arasından adları silinsin!
Наслеђе његово нек се затре, у другом колену нека погине име њихово.
14 Ata-babasının təqsiri Rəbbin hüzurunda yaddan çıxmasın, Anasının günahı heç zaman yuyulmasın!
Безакоње старих његових нек се спомене у Господа, и грех матере његове нек се не избрише.
15 Belə adamlar Rəbbin hüzurunda daim təqsirkar qalsınlar, Dünyadan izi-tozu silinsin, yada salınmasınlar!
Нека буду свагда пред Господом, и Он нека истреби спомен њихов на земљи;
16 Çünki məhəbbət göstərməyi unutdular, Məzlumu, fəqiri, qəlbisınıqları Həlak etmək üçün təqib etdilər.
Зато што се није сећао чинити милост, него је гонио човека ништег и убогог, и тужном у срцу тражио смрт.
17 Qarğış etməyi sevirdi, öz başına dönsün, Alqış etməyi sevmirdi, ona əli çatmasın!
Љубио је клетву, нека га и стигне; није марио за благослов, нека и отиде од њега.
18 Ondan əynindəki paltar kimi qarğış çıxardı, Qoy qarğışı su kimi canına, ilik kimi sümüklərinə hopsun!
Нек се обуче у клетву као у хаљину, и она нек уђе у њега као вода, и као уље у кости његове.
19 Qarğışı onu əyninin libası kimi bürüsün, Hər gün belinə kəmər tək dolansın!
Нек му она буде као хаљина, у коју се облачи, и као појас, којим се свагда паше.
20 Məni ittiham edənlər, Mənim barəmdə pis sözlər söyləyənlər Rəbbin cəzasına gəlsinlər!
Таква плата нек буде од Господа онима који ме ненавиде, и који говоре зло на душу моју.
21 Lakin, ey Xudavənd Rəbb, ismin naminə Özün mənə qayğı göstər, O gözəl məhəbbətinə görə məni azad et.
А мени, Господе, Господе, учини шта приличи имену Твом. Ти си добар, милошћу својом избави ме.
22 Çünki mən məzlum və fəqir insanam, Köksümdəki ürəyimdən yaralanmışam.
Јер сам невољан и ништ, и срце је моје рањено у мени.
23 Düşən kölgə kimi itirəm, Vurulub atılan çəyirtkəyə bənzəyirəm.
Нестаје ме као сена, кад се одмиче; терају ме као скакавце.
24 Bax oruc tutmaqdan dizlərim əsir, Bir dəri, bir sümük qalmışam.
Колена моја изнемогоше од поста, и тело моје омрша.
25 Görənlər mənə lağ edir, Başlarını yelləyir.
Постадох подсмех њима; видећи ме машу главом својом.
26 Ya Rəbb Allahım, Sən mənə kömək et, Məhəbbətinə görə məni qurtar.
Помози ми, Господе, Боже мој, спаси ме по милости својој.
27 Bilsinlər ki, bu Sənin əlindədir, Ya Rəbb, Sən bunu edə bilərsən.
Нека познају да је ово Твоја рука, и Ти, Господе, да си ово учинио.
28 Qoy onlar qarğış etsinlər, Sən mənə xeyir-dua ver, Qoy onlar əleyhimə qalxarkən utansınlar. Sənin qulunam, qoy sevinim!
Они куну, а Ти благослови; устају, али нек се постиде, и слуга се Твој обрадује.
29 İttihamçılarım rüsvayçılığa bürünsünlər, Xəcaləti xalat kimi geyinsinlər.
Нек се противници моји обуку у срамоту, и као хаљином нек се покрију стидом својим.
30 Mənim dilim Rəbbə bol-bol şükür söyləyəcək, Xalq içində Ona həmd edəcək.
Хвалићу Господа веома устима својим, и усред многих славићу Га,
31 Çünki O, fəqirin sağ tərəfində dayanar ki, Edam hökmü verənlərin əlindən onu qurtarsın.
Јер стоји с десне стране убогоме, да би га спасао од оних који осуђују душу његову.