< Zəbur 108 >

1 Bir ilahi. Davudun məzmuru. Ey Allahım, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, Qoy bütün varlığımla ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
Una canción. Un Salmo de David. Mi corazón está firme, Dios. Cantaré y haré música con mi alma.
2 Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
¡Despertad, arpa y lira! Despertaré al amanecer.
3 Ya Rəbb, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
Te daré gracias, Yahvé, entre las naciones. Te cantaré alabanzas entre los pueblos.
4 Məhəbbətin böyükdür, göylərdən ucadır, Sədaqətin buludlara çatır.
Porque tu bondad es grande sobre los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
5 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
¡Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos! Que tu gloria sea sobre toda la tierra.
6 Sevdiyin insanların xilas olması üçün Sağ əlinlə bizi qurtar, mənə cavab ver!
Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
7 Allah Öz müqəddəs məskənindən belə söylədi: «Şekemi sevinclə bölüşdürəcəyəm, Sukkot dərəsini böləcəyəm.
Dios ha hablado desde su santuario: “En triunfo, Dividiré Siquem, y mediré el valle de Sucot.
8 Gilead torpağı Mənimdir, Menaşşe torpağı Mənimdir, Efrayim başımın dəbilqəsidir, Yəhuda Mənim əsamdır.
Galaad es mía. Manasés es mío. Efraín también es mi casco. Judá es mi cetro.
9 Moav yuyunmaq üçün ləyənimdir, Çarığımı ataraq Edomu tutacağam, Zəfər harayını Filiştə salacağam».
Moab es mi lavadero. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Gritaré sobre Filistea”.
10 Kim məni istehkamlı şəhərə apara bilər? Edoma qədər kim mənə yol göstərə bilər?
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará a Edom?
11 Ay Allah, niyə bizi atmısan? Ay Allah, qoşunlarımızla niyə yürüşə çıxmırsan?
¿No nos has rechazado, Dios? No sales, Dios, con nuestros ejércitos.
12 Düşmənin qarşısında bizə imdad et, Çünki insanın köməyi puçdur.
Danos ayuda contra el enemigo, porque la ayuda del hombre es vana.
13 Allahın köməyi ilə şücaət göstərəcəyik, O, düşmənlərimizi tapdalayacaq!
A través de Dios, nosotroslo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros enemigos.

< Zəbur 108 >