< Zəbur 108 >

1 Bir ilahi. Davudun məzmuru. Ey Allahım, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, Qoy bütün varlığımla ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
En sang, en salme av David. Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære.
2 Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
3 Ya Rəbb, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
4 Məhəbbətin böyükdür, göylərdən ucadır, Sədaqətin buludlara çatır.
For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
5 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
6 Sevdiyin insanların xilas olması üçün Sağ əlinlə bizi qurtar, mənə cavab ver!
Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
7 Allah Öz müqəddəs məskənindən belə söylədi: «Şekemi sevinclə bölüşdürəcəyəm, Sukkot dərəsini böləcəyəm.
Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
8 Gilead torpağı Mənimdir, Menaşşe torpağı Mənimdir, Efrayim başımın dəbilqəsidir, Yəhuda Mənim əsamdır.
Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
9 Moav yuyunmaq üçün ləyənimdir, Çarığımı ataraq Edomu tutacağam, Zəfər harayını Filiştə salacağam».
Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
10 Kim məni istehkamlı şəhərə apara bilər? Edoma qədər kim mənə yol göstərə bilər?
Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
11 Ay Allah, niyə bizi atmısan? Ay Allah, qoşunlarımızla niyə yürüşə çıxmırsan?
Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
12 Düşmənin qarşısında bizə imdad et, Çünki insanın köməyi puçdur.
Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
13 Allahın köməyi ilə şücaət göstərəcəyik, O, düşmənlərimizi tapdalayacaq!
Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.

< Zəbur 108 >