< Zəbur 108 >

1 Bir ilahi. Davudun məzmuru. Ey Allahım, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, Qoy bütün varlığımla ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
3 Ya Rəbb, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.
4 Məhəbbətin böyükdür, göylərdən ucadır, Sədaqətin buludlara çatır.
For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] to the clouds.
5 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
6 Sevdiyin insanların xilas olması üçün Sağ əlinlə bizi qurtar, mənə cavab ver!
That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
7 Allah Öz müqəddəs məskənindən belə söylədi: «Şekemi sevinclə bölüşdürəcəyəm, Sukkot dərəsini böləcəyəm.
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
8 Gilead torpağı Mənimdir, Menaşşe torpağı Mənimdir, Efrayim başımın dəbilqəsidir, Yəhuda Mənim əsamdır.
Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of my head; Judah [is] my lawgiver;
9 Moav yuyunmaq üçün ləyənimdir, Çarığımı ataraq Edomu tutacağam, Zəfər harayını Filiştə salacağam».
Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Kim məni istehkamlı şəhərə apara bilər? Edoma qədər kim mənə yol göstərə bilər?
Who will bring me into the strong city: who will lead me into Edom?
11 Ay Allah, niyə bizi atmısan? Ay Allah, qoşunlarımızla niyə yürüşə çıxmırsan?
[Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
12 Düşmənin qarşısında bizə imdad et, Çünki insanın köməyi puçdur.
Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
13 Allahın köməyi ilə şücaət göstərəcəyik, O, düşmənlərimizi tapdalayacaq!
Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.

< Zəbur 108 >