< Zəbur 107 >
1 Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
2 Qoy belə söyləsin Rəbbin xilas etdikləri, Düşmən əlindən qurtardıqları,
Tako naj govorijo Gospodovi odkupljenci, ki jih je odkupil iz sovražnikove roke
3 Şərqdən, qərbdən, şimaldan və cənubdan – Ölkələrdən topladıqları.
in jih zbral iz dežel, od vzhoda in od zahoda, od severa in od juga.
4 Bəziləri səhrada, çöllükdə sərgərdan dolanırdılar, Yaşamaq üçün heç bir şəhər tapmırdılar.
Tavali so po divjini, po osamljeni poti; nobenega mesta niso našli, da prebivajo v njem.
5 Aclıqdan, susuzluqdan Canlarının taqəti getmişdi.
Lačni in žejni, njihova duša je oslabela v njih.
6 Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
Potem so v svoji stiski klicali h Gospodu in jih je osvobodil iz njihovih tegob.
7 Yaşamaq üçün onlar bir şəhərə çatanadək Onları düz yolla apardı.
Vodil jih je naprej po pravi poti, da lahko gredo v mesto prebivanja.
8 Rəbbə şükür etsinlər məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda zaradi njegove dobrote in zaradi njegovih čudovitih del človeškim otrokom!
9 Çünki O, susuzlara doyunca su verər, Acları bol nemətlərlə bəslər.
Kajti on nasičuje hrepenečo dušo in lačno dušo napolnjuje z dobroto.
10 Bəziləri əsir düşüb zülmətdə yaşayırdı, Zəncirlənib qaranlıqda, əziyyətdə qalırdı.
Tem, ki so sedeli v temi in smrtni senci in bili zvezani v stiski in železu,
11 Çünki Allahın sözlərinə qarşı çıxmışdılar, Haqq-Taalanın məsləhətinə xor baxmışdılar.
ker so se uprli zoper Božjo besedo in zaničevali namero Najvišjega,
12 Ona görə ağır işlə onların ürəklərinə əzab verdi, Yıxılanda heç kim onlara kömək etmədi.
je zato njihovo srce ponižal s trudom; padli so dol in nikogar ni bilo, da pomaga.
13 Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
Potem so v svoji stiski klicali h Gospodu in rešil jih je iz njihovih tegob.
14 Onların buxovlarını qopardı, Zülmətdən, qaranlıqdan çıxardı.
Privedel jih je iz teme in smrtne sence in pretrgal njihove vezi.
15 Qoy şükür etsinlər Rəbbə məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda zaradi njegove dobrote in zaradi njegovih čudovitih del človeškim otrokom!
16 Çünki O, tunc qapıları qırar, Dəmir cəftələri qoparar.
Kajti zlomil je velika vrata iz brona in presekal železne zapahe.
17 Bəzilərinin ağlı çaşıb üsyankar oldu, Təqsirləri onları zülmə saldı.
Bedaki, zaradi svojega prestopka in zaradi svojih krivičnosti so prizadeti.
18 Hər yeməkdən iyrəndilər, Ölüm qapılarına yaxın gəldilər.
Njihova duša prezira vse vrste hrane in približujejo se velikim vratom smrti.
19 Dara düşərkən Rəbbə fəryad qopardılar, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
Potem v svoji stiski kličejo h Gospodu in on jih rešuje iz njihovih tegob.
20 Kəlamını göndərib onlara şəfa verdi, Məzara düşməkdən onları xilas etdi.
Poslal je svojo besedo, jih ozdravil in jih osvobodil pred njihovimi uničenji.
21 Rəbbə şükür etsinlər məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda za njegovo dobroto in za njegova čudovita dela človeškim otrokom!
22 Qoy şükür qurbanlarını təqdim etsinlər, Əməllərinə mədh oxuyub bəyan etsinlər!
Naj žrtvujejo klavne daritve zahvaljevanja in z veseljem oznanjajo njegova dela.
23 Bəziləri gəmilərlə dənizlərdə üzdülər, Dəryalarda böyük işlər gördülər.
Tisti, ki gredo dol k morju na ladjah, da trgujejo po velikih vodah,
24 Orada Rəbbin əməllərinə, Dərin sularda etdiyi xariqələrinə şahid oldular.
tisti vidijo Gospodova dela in njegove čudeže v globini.
25 Çünki Onun əmri ilə qasırğa qopdu, Dənizin dalğaları qalxdı.
Kajti on ukazuje in vzdiguje viharni veter, ki dviguje valove.
26 Gəmiçilər göyə qalxıb dərinə enirdi, Qorxudan canları əldən gedirdi.
Le-ti se vzpenjajo k nebu, ponovno gredo dol h globinam. Njihova duša je zmehčana zaradi stiske.
27 Onlar sərxoş kimi yırğalanıb-səndələyirdi, Ağıllarına heç bir çarə gəlmirdi.
Opotekajo se sem ter tja in omahujejo kakor pijan človek in ne vedo več kaj storiti.
28 Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
Potem v svoji stiski kličejo h Gospodu in jih izpeljuje iz njihovih tegob.
29 Qasırğanı yatırdı, sükut gətirdi, Dalğaları sakit etdi.
Vihar spreminja v tišino, tako da so njegovi valovi mirni.
30 Sakitlik yarananda onlar çox sevindilər, Rəbb də onları istədikləri limana çatdırdı.
Potem so veseli, ker so mirni; tako jih privede v njihovo želeno pristanišče.
31 Rəbbə məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə şükür etsinlər!
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda za njegovo dobroto in za njegova čudovita dela človeškim otrokom!
32 Qoy Onu xalqın toplantısında ucaltsınlar, Ona ağsaqqallar məclisində həmd etsinlər!
Naj ga povišujejo tudi v skupnosti ljudstva in ga hvalijo v zboru starešin.
33 O, çayları qurudub səhra edər, Bulaqlar olan yeri quraq çölə döndərər,
Reke spreminja v divjino in vodne izvire v suha tla,
34 Orada yaşayanların pisliyinə görə Münbit torpağı şoranlığa çevirər.
rodovitno deželo v jalovost zaradi zlobnosti tistih, ki prebivajo v njej.
35 Səhranı gölməçəyə döndərər, Quraq torpaqdan bulaqlar çıxardar.
Divjino spreminja v stoječo vodo in suha tla v vodne izvire.
36 Oranı verər ki, aclar məskən salsınlar, Yaşamaq üçün özlərinə şəhər qursunlar,
Tam daje lačnim, da prebivajo, da lahko postavijo mesto za prebivališče,
37 Tarlanı əksinlər, üzümlüklər salsınlar. Bol məhsul götürsünlər.
posejejo polja in zasadijo vinograde, ki lahko obrodijo sadove rasti.
38 Onun xeyir-duası ilə törəyib artırlar, Heyvanlarının sayı azalmır.
Tudi blagoslavlja jih, tako da so silno pomnoženi in ne prenaša, [da] se njihova živina zmanjšuje.
39 Sonra əzabdan, darlıqdan, bəlalardan Onlar azalıb alçaldılan an
Ponovno, pomanjšani so in ponižani zaradi zatiranja, stiske in bridkosti.
40 Rəbb əsilzadələrin üstünə həqarət yağdırar, Onları sonsuz çöldə sərgərdan dolandırar.
Zaničevanje izliva na prince in jim povzroča, da se klatijo po divjini, kjer ni poti.
41 Amma fəqiri zülm altından qaldırar, Övladlarını sürü kimi çoxaldar.
Vendar ubogega postavlja na visoko pred stisko in mu pripravlja družine kakor trop.
42 Bunu görən əməlisalehlər şad olar, Fitnə söyləyən ağızlarsa yumular.
Pravični bo to videl in se veselil; vsa krivičnost pa bo ustavila svoja usta.
43 Kimin ağlı varsa, qoy buna fikir versin, Qoy Rəbbin məhəbbətini dərk etsin!
Kdorkoli je moder in bo obeleževal te stvari, celó oni bodo razumeli Gospodovo ljubečo skrbnost.