< Zəbur 105 >
1 Rəbbə şükür edin, ismini çağırın, Əməllərini xalqlar arasında elan edin!
Kiittäkäät Herraa, ja saarnatkaat hänen nimeänsä, julistakaat hänen töitänsä kansain seassa!
2 Onu ilahilərlə tərənnüm edin, Bütün xariqələrini bəyan edin!
Veisatkaat hänelle, soittakaat hänelle, puhukaat kaikista hänen ihmeistänsä.
3 Onun müqəddəs adı ilə fəxr edin, Ey Rəbbi axtaranlar, ürəkləriniz qoy sevinsin!
Ylistäkäät hänen pyhää nimeänsä: niiden sydän iloitkaan, jotka etsivät Herraa!
4 Rəbbi, Onun qüvvətini arayın, Daim hüzurunu axtarın.
Kysykäät Herraa ja hänen voimaansa, etsikäät alati hänen kasvojansa!
5 Etdiyi xariqələri, Möcüzələri, dilindən çıxan hökmləri xatırlayın,
Muistakaat hänen ihmeellisiä töitänsä, jotka hän tehnyt on, hänen ihmeitänsä ja hänen sanojansa.
6 Ey Onun qulu İbrahim nəsli, Ey Yaqub övladları, ey Onun seçdikləri!
Te Abrahamin hänen palveliansa siemen, te Jakobin hänen valittunsa lapset.
7 Allahımız Rəbb Odur, Hökmü bütün yer üzündədir.
Hänpä on Herra meidän Jumalamme: hän tuomitsee kaikessa maailmassa.
8 Əbədi olaraq min nəslə qədər əhdini, Əmr etdiyi sözü,
Hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti, sanansa, jonka hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle,
9 İbrahimlə kəsdiyi əhdini, İshaqa and içərək verdiyi vədini unutmaz.
Jonka hän teki Abrahamin kanssa, ja valansa Isaakin kanssa.
10 Bunu qayda kimi Yaqub üçün təsdiq etdi, Bu əbədi əhdi İsrail üçün etdi.
Ja pani sen Jakobille säädyksi ja Israelille ijankaikkiseksi liitoksi,
11 Dedi: «Övladlarının payına düşən mülk kimi Kənan torpağını sənə verəcəyəm».
Ja sanoi: sinulle minä annan Kanaanin maan, teidän perimisenne arvan.
12 O zaman onlar sayca az idilər, Azsaylı olaraq ölkədə qərib idilər.
Koska heitä vähä ja harvat olivat, ja he olivat muukalaiset siinä,
13 Ölkədən-ölkəyə, Məmləkətdən-məmləkətə köçürdülər.
Ja vaelsivat kansasta kansaan ja valtakunnasta toiseen kansaan:
14 Rəbb heç kimi onlara əzab verməyə qoymadı, Onlara görə padşahları tənbeh etdi.
Ei hän sallinut yhdenkään ihmisen heitä vahingoittaa, vaan rankaisi kuninkaat heidän tähtensä.
15 Dedi: «Məsh etdiklərimə dəyməyin, Peyğəmbərlərimə pislik etməyin».
Älkäät ruvetko minun voideltuihini, ja älkäät tehkö pahaa minun prophetailleni.
16 Ölkəyə qıtlıq göndərdi, Bütün çörəyin kökünü kəsdi.
Ja hän kutsui nälän maan päälle, ja vei kaiken leivän varan pois.
17 Lakin bunlardan əvvəl birini göndərmişdi, Bu, qul kimi satılan Yusif idi.
Hän lähetti miehen heidän eteensä: Joseph myytiin orjaksi.
18 Ayaqlarını zəncirləyib əzdilər, Boğazına dəmir halqa keçirdilər.
He ahdistivat hänen jalkansa jalkapuuhun: hänen ruumiinsa täytyi raudoissa maata,
19 Yusifin sözü düz çıxanadək Rəbbin sözü onu təmizlədi.
Siihenasti että hänen sanansa tuli, ja Herran puhe koetteli hänen.
20 Padşah buyruq verərək onu azad etdi, Xalqların hökmdarı ona azadlıq verdi.
Niin lähetti kuningas ja päästi hänen: kansain päämies laski hänen vallallensa,
21 Onu sarayının ağası etdi, Varidatı üçün cavabdeh etdi.
Ja asetti hänen huoneensa herraksi, ja kaiken tavaransa haltiaksi,
22 Ona başçılar üstündə səlahiyyət verdi ki, Ağsaqqallarına uzaqgörənlik öyrətsin.
Opettamaan päämiehiänsä oman tahtonsa jälkeen, ja vanhimmille viisautta.
23 Sonra İsrail Misirə gəldi, Yaqub Ham ölkəsində yerləşdi.
Ja Israel meni Egyptiin, ja Jakob tuli muukalaiseksi Hamin maalle.
24 Rəbb onun xalqına bərəkət verdi, Düşmənlərindən çox onlara qüdrət verdi.
Ja hän antoi kansansa sangen suuresti kasvaa, ja teki heitä väkevämmäksi kuin heidän vihollisensa.
25 Rəbb düşmənlərinə fikir göndərdi ki, xalqına nifrət etsinlər, Qullarına qarşı fırıldaq işlətsinlər.
Hän käänsi heidän sydämensä vihaamaan hänen kansaansa, ja hänen palvelioitansa viekkaudella painamaan alas.
26 Qulu Musanı, Həm də seçdiyi Harunu göndərdi.
Hän lähetti palveliansa Moseksen, ja Aaronin, jonka hän valitsi.
27 Xalqın arasında Rəbbin əlamətlərini, Ham ölkəsində Onun möcüzələrini göstərdilər.
Ne tekivät hänen merkkinsä heidän seassansa, ja hänen ihmeensä Hamin maalla.
28 Rəbb qaranlıq göndərərək ölkəni zülmət etdi, Çünki Onun sözlərinə itaət etmədilər.
Hän antoi pimeyden tulla, ja sen pimeytti; ja ei olleet he hänen sanoillensa kuulemattomat.
29 Sularını qana çevirdi, Balıqlarını öldürdü.
Hän muutti heidän vetensä vereksi ja kuoletti heidän kalansa.
30 Ölkəyə qurbağalar qaynaşıb gəldilər, Padşahın otaqlarına belə, girdilər.
Heidän maansa kuohutti sammakoita, heidän kuningastensa kammioissa.
31 Əmr etdi, topa-topa mozalan gəldi, Mığmığalar bütün ərazilərini bürüdü.
Hän sanoi, niin turilaat ja täit tulivat heidän maansa ääriin.
32 Yağış əvəzinə dolu yağdırdı, Ölkələrini şimşəklərə qərq etdi.
Hän antoi rakeet heille sateeksi, tulen liekit heidän maallensa,
33 Tənəklərinə, əncir ağaclarına zərbə vurdu, Sahələrində olan ağacları qırdı.
Ja löi heidän viinapuunsa ja fikunapuunsa, ja särki puut heidän maansa äärissä.
34 Əmr etdi çəyirtkələrə qaynaşsın, Saysız balaları torpaqlarına daraşsın.
Hän sanoi, niin tulivat epälukuiset paarmat ja vapsaiset,
35 Onlar ölkədə olan bütün otları yedilər, Torpaqlarının bar-bəhərini yedilər.
Ja ne söivät kaiken ruohon heidän maaltansa, ja ne söivät heidän maansa hedelmän.
36 O, ölkədə hər yerlinin ilk oğlunu, Hər kişinin belindən gələn ilk oğlunu öldürdü.
Ja hän löi kaikki esikoiset heidän maallansa, ensimäiset kaikesta heidän voimastansa,
37 İsrailliləri oradan qızılla, gümüşlə çıxartdı, Qəbilələri arasında yıxılan olmadı.
Ja vei heitä hopialla ja kullalla ulos: ja ei ollut heidän sukukunnissansa yksikään sairas.
38 Onlar çıxanda Misirlilər sevindi, Canlarında İsraillilərin qorxusu var idi.
Egypti iloitsi heidän lähtemisestänsä; sillä heidän pelkonsa oli tullut heidän päällensä.
39 Üzərlərinə örtük kimi bulud sərdi, Gecəni işıqlandırmaq üçün od göndərdi.
Hän levitti pilven verhoksi ja tulen yötä valistamaan.
40 İstədiklərinə görə O, bildirçin gətirdi, Onlara göydən doyunca çörək verdi.
He anoivat, niin antoi hän metsäkanat tulla, ja ravitsi heitä taivaan leivällä.
41 Qayanı yararaq suyu fışqırtdı, Quraq yerə çay kimi axdı.
Hän avasi kallion, niin vesi vuoti, ja virrat juoksivat kuivaa myöten.
42 Çünki müqəddəs sözünü yada salmışdı, Qulu İbrahimə verdiyi vədini xatırlamışdı.
Sillä hän muisti pyhän sanansa, jonka hän palveliallensa Abrahamille puhunut oli,
43 O, xalqını sevinclə, Öz seçdiklərini mədh səsi ilə çıxartdı.
Ja vei kansansa ilolla ulos, ja valittunsa riemulla,
44 Millətlərin torpaqlarını onlara verdi, Onları ümmətlərin sərvətlərinə sahib etdi.
Ja antoi heille pakanain maan, niin että he kansain hyvyydet omistivat heillensä.
45 Qoy Rəbbin qaydalarına riayət etsinlər, Qanunlarına əməl etsinlər. Rəbbə həmd edin!
Että he pitäisivät hänen säätynsä, ja hänen lakinsa kätkisivät, Halleluja!