< Zəbur 105 >

1 Rəbbə şükür edin, ismini çağırın, Əməllərini xalqlar arasında elan edin!
O give thanks unto the LORD, call upon His name; make known His doings among the peoples.
2 Onu ilahilərlə tərənnüm edin, Bütün xariqələrini bəyan edin!
Sing unto Him, sing praises unto Him; speak ye of all His marvellous works.
3 Onun müqəddəs adı ilə fəxr edin, Ey Rəbbi axtaranlar, ürəkləriniz qoy sevinsin!
Glory ye in His holy name; let the heart of them rejoice that seek the LORD.
4 Rəbbi, Onun qüvvətini arayın, Daim hüzurunu axtarın.
Seek ye the LORD and His strength; seek His face continually.
5 Etdiyi xariqələri, Möcüzələri, dilindən çıxan hökmləri xatırlayın,
Remember His marvellous works that He hath done, His wonders, and the judgments of His mouth;
6 Ey Onun qulu İbrahim nəsli, Ey Yaqub övladları, ey Onun seçdikləri!
O ye seed of Abraham His servant, ye children of Jacob, His chosen ones.
7 Allahımız Rəbb Odur, Hökmü bütün yer üzündədir.
He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.
8 Əbədi olaraq min nəslə qədər əhdini, Əmr etdiyi sözü,
He hath remembered His covenant for ever, the word which He commanded to a thousand generations;
9 İbrahimlə kəsdiyi əhdini, İshaqa and içərək verdiyi vədini unutmaz.
The covenant which He made with Abraham, and His oath unto Isaac;
10 Bunu qayda kimi Yaqub üçün təsdiq etdi, Bu əbədi əhdi İsrail üçün etdi.
And He established it unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant;
11 Dedi: «Övladlarının payına düşən mülk kimi Kənan torpağını sənə verəcəyəm».
Saying: 'Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance.'
12 O zaman onlar sayca az idilər, Azsaylı olaraq ölkədə qərib idilər.
When they were but a few men in number. Yea, very few, and sojourners in it,
13 Ölkədən-ölkəyə, Məmləkətdən-məmləkətə köçürdülər.
And when they went about from nation to nation, from one kingdom to another people,
14 Rəbb heç kimi onlara əzab verməyə qoymadı, Onlara görə padşahları tənbeh etdi.
He suffered no man to do them wrong, yea, for their sake He reproved kings:
15 Dedi: «Məsh etdiklərimə dəyməyin, Peyğəmbərlərimə pislik etməyin».
'Touch not Mine anointed ones, and do My prophets no harm.'
16 Ölkəyə qıtlıq göndərdi, Bütün çörəyin kökünü kəsdi.
And He called a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.
17 Lakin bunlardan əvvəl birini göndərmişdi, Bu, qul kimi satılan Yusif idi.
He sent a man before them; Joseph was sold for a servant;
18 Ayaqlarını zəncirləyib əzdilər, Boğazına dəmir halqa keçirdilər.
His feet they hurt with fetters, his person was laid in iron;
19 Yusifin sözü düz çıxanadək Rəbbin sözü onu təmizlədi.
Until the time that his word came to pass, the word of the LORD tested him.
20 Padşah buyruq verərək onu azad etdi, Xalqların hökmdarı ona azadlıq verdi.
The king sent and loosed him; even the ruler of the peoples, and set him free.
21 Onu sarayının ağası etdi, Varidatı üçün cavabdeh etdi.
He made him lord of his house, and ruler of all his possessions;
22 Ona başçılar üstündə səlahiyyət verdi ki, Ağsaqqallarına uzaqgörənlik öyrətsin.
To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.
23 Sonra İsrail Misirə gəldi, Yaqub Ham ölkəsində yerləşdi.
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
24 Rəbb onun xalqına bərəkət verdi, Düşmənlərindən çox onlara qüdrət verdi.
And He increased His people greatly, and made them too mighty for their adversaries.
25 Rəbb düşmənlərinə fikir göndərdi ki, xalqına nifrət etsinlər, Qullarına qarşı fırıldaq işlətsinlər.
He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
26 Qulu Musanı, Həm də seçdiyi Harunu göndərdi.
He sent Moses His servant, and Aaron whom He had chosen.
27 Xalqın arasında Rəbbin əlamətlərini, Ham ölkəsində Onun möcüzələrini göstərdilər.
They wrought among them His manifold signs, and wonders in the land of Ham.
28 Rəbb qaranlıq göndərərək ölkəni zülmət etdi, Çünki Onun sözlərinə itaət etmədilər.
He sent darkness, and it was dark; and they rebelled not against His word.
29 Sularını qana çevirdi, Balıqlarını öldürdü.
He turned their waters into blood, and slew their fish.
30 Ölkəyə qurbağalar qaynaşıb gəldilər, Padşahın otaqlarına belə, girdilər.
Their land swarmed with frogs, in the chambers of their kings.
31 Əmr etdi, topa-topa mozalan gəldi, Mığmığalar bütün ərazilərini bürüdü.
He spoke, and there came swarms of flies, and gnats in all their borders.
32 Yağış əvəzinə dolu yağdırdı, Ölkələrini şimşəklərə qərq etdi.
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
33 Tənəklərinə, əncir ağaclarına zərbə vurdu, Sahələrində olan ağacları qırdı.
He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
34 Əmr etdi çəyirtkələrə qaynaşsın, Saysız balaları torpaqlarına daraşsın.
He spoke, and the locust came, and the canker-worm without number,
35 Onlar ölkədə olan bütün otları yedilər, Torpaqlarının bar-bəhərini yedilər.
And did eat up every herb in their land, and did eat up the fruit of their ground.
36 O, ölkədə hər yerlinin ilk oğlunu, Hər kişinin belindən gələn ilk oğlunu öldürdü.
He smote also all the first-born in their land, the first-fruits of all their strength.
37 İsrailliləri oradan qızılla, gümüşlə çıxartdı, Qəbilələri arasında yıxılan olmadı.
And He brought them forth with silver and gold; and there was none that stumbled among His tribes.
38 Onlar çıxanda Misirlilər sevindi, Canlarında İsraillilərin qorxusu var idi.
Egypt was glad when they departed; for the fear of them had fallen upon them.
39 Üzərlərinə örtük kimi bulud sərdi, Gecəni işıqlandırmaq üçün od göndərdi.
He spread a cloud for a screen; and fire to give light in the night.
40 İstədiklərinə görə O, bildirçin gətirdi, Onlara göydən doyunca çörək verdi.
They asked, and He brought quails, and gave them in plenty the bread of heaven.
41 Qayanı yararaq suyu fışqırtdı, Quraq yerə çay kimi axdı.
He opened the rock, and waters gushed out; they ran, a river in the dry places.
42 Çünki müqəddəs sözünü yada salmışdı, Qulu İbrahimə verdiyi vədini xatırlamışdı.
For He remembered His holy word unto Abraham His servant;
43 O, xalqını sevinclə, Öz seçdiklərini mədh səsi ilə çıxartdı.
And He brought forth His people with joy, His chosen ones with singing.
44 Millətlərin torpaqlarını onlara verdi, Onları ümmətlərin sərvətlərinə sahib etdi.
And He gave them the lands of the nations, and they took the labour of the peoples in possession;
45 Qoy Rəbbin qaydalarına riayət etsinlər, Qanunlarına əməl etsinlər. Rəbbə həmd edin!
That they might keep His statutes, and observe His laws. Hallelujah.

< Zəbur 105 >