< Zəbur 103 >
1 Davudun məzmuru. Rəbbə alqış et, ey könlüm, Ey bütün varlığım, Onun müqəddəs adına alqış et!
[Псалом] Давида. Благослови, душе моя, Господа, і все нутро моє [прослав] святе ім’я Його!
2 Rəbbə alqış et, ey könlüm, Unutma etdiyi yaxşılıqları:
Благослови, душе моя, Господа, і не забувай усіх добрих діянь Його!
3 Odur bütün təqsirlərini əfv edən, Bütün xəstəliklərinə şəfa verən.
Він прощає всі беззаконня твої, зцілює всі твої хвороби,
4 Odur həyatını məzara düşməkdən qurtaran, Məhəbbətin, mərhəmətin tacını başına qoyan.
визволяє від безодні смерті життя твоє; Хто вінчає тебе милістю й щедротами,
5 Odur ömür boyu səni bərəkəti ilə doyduran, Səni təzələyib gənc, gümrah qartala oxşadan.
задовольняє бажання твої добром – [тоді] оновлюється, немов орел, юність твоя.
6 Rəbb bütün miskinlər üçün Haqq və ədalət edir.
Господь творить справедливість і правосуддя всім пригніченим.
7 Yollarını Musaya, Əməllərini İsrail övladlarına göstərib.
Він показав шляхи Свої Мойсею і діяння Свої – синам Ізраїлевим.
8 Rəbb rəhmli və lütfkardır, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
Милостивий і милосердний Господь, довготерпеливий і щедрий на доброту.
9 Həmişə töhmətləndirməz, Qəzəbi sonsuza qədər sürməz.
Він не буде постійно вести судову суперечку й [гнів] триматиме не вічно.
10 Bizimlə günahlarımıza görə davranmaz, Təqsirlərimizin əvəzini çıxmaz.
Не за нашими гріхами Він вчинив нам і віддячив нам не так, як ми заслужили нашими переступами.
11 Çünki göylər yerdən nə qədər ucadırsa, Ondan qorxanlara olan məhəbbəti o qədər böyükdür.
Адже як високо небо над землею, так звеличилася милість Його над тими, хто Його боїться.
12 Nə qədər şərq qərbdən uzaqdırsa, Qanunsuzluqlarımızı bizdən o qədər uzaqlaşdırıb.
Як далеко схід від заходу, так віддалив Він від нас наші беззаконня.
13 Ata övladlarına rəhm etdiyi kimi Rəbb də Ondan qorxanlara elə rəhm edir.
Як милує батько синів, так милує Господь тих, хто боїться Його.
14 Çünki necə yarandığımızı bilir, Torpaqdan düzəlməyimizi unutmur.
Бо Він знає нашу сутність, пам’ятає, що ми – порох.
15 İnsanınsa ömrü bir ota oxşar, Çəmən gülləri kimi çiçək açar,
Дні людини – немов трава; як цвіт польовий, так цвіте вона.
16 Üstündən yel əsərkən yox olur, Yerində izi belə, qalmır.
Як тільки вітер пронесеться над ним, не стане його, і більше не впізнає його місце, [де він ріс].
17 Rəbbin isə Ondan qorxanlara olan məhəbbəti, Onların övladlarına olan salehliyi Əzəldən var, bu əbədi qalacaq.
А милість Господа споконвіку й навіки над тими, хто боїться Його, і праведність Його – на синах синів,
18 Onun əhdinə vəfa edənlərə bunları göstərir, Qayda-qanunlarını yerinə yetirənləri unutmur.
що бережуть Його Завіт і пам’ятають настанови Його, щоб їх виконувати.
19 Rəbb taxtını göylərdə qurub, Hər yerdə hökmranlıq edir.
Господь на небесах утвердив престол Свій, і Царство Його панує над усім.
20 Rəbbə alqış edin, ey Onun mələkləri, Ey Onun sözünə baxıb icra edən qüdrətli igidlər!
Благословіть Господа, ангели Його, могутні силою, що виконують сказане Ним, слухаючись голосу Його слова!
21 Rəbbə alqış edin, ey səmanın bütün orduları, İradəsini yerinə yetirən xidmətçiləri!
Благословіть Господа, усі воїнства Його, слуги Його, що виконують Його волю!
22 Rəbbə alqış edin, ey Onun yaratdıqları, Ey Onun hökm etdiyi yer üzərində olan bütün varlıqlar! Rəbbə alqış et, ey könlüm!
Прославте Господа, усі діяння Його, на всіх місцях Його панування! Благослови, душе моя, Господа!