< Süleymanin Məsəlləri 1 >

1 İsrail padşahı Davud oğlu Süleymanın məsəlləri:
proverb Solomon son: child David king Israel
2 Hikmət və tərbiyəyə malik olmaq, Müdrik sözləri dərk etmək üçün,
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 Salehlik, ədalət, insaf barədə İdrak tərbiyəsi almaq üçün,
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 Cahillərə uzaqgörənlik, Gənc oğlana bilik və dərrakə vermək üçün;
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 Qoy hikmətli qulaq asıb müdrikliyini artırsın, Dərrakəli adam sağlam məsləhət alsın.
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 Bu yolla insanlar məsəl və kinayələri, Hikmətlilərin sözlərini və müəmmalarını anlasınlar.
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 Rəbb qorxusu biliyin başlanğıcıdır, Amma səfehlər hikmət və tərbiyəyə xor baxar.
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 Oğlum, ata tərbiyəsinə qulaq as, Ananın öyrətdiklərini kənara atma.
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 Onlar başını gözəl çələng kimi, Boynunu boyunbağı kimi bəzər.
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 Oğlum, qoyma səni günahkarlar azdırsın.
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 Desələr ki: «Gəl bizimlə pusqu qurub qan tökək, Nahaq yerə günahsızları güdək,
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 Gəl onları ölülər diyarı kimi diri-diri udaq, Tamam qəbirə düşənlərə bənzəsinlər. (Sheol h7585)
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol h7585)
13 Onda çoxlu qiymətli sərvət taparıq, Evlərimizi talan malı ilə doldurarıq.
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 Bizə qoşul, Qoy kisəmiz bir olsun»,
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 Oğlum, onlara qoşulma, Yollarına ayaq basma.
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 Çünki onların ayaqları pisliyə tərəf qaçar, Qan tökməyə tələsər.
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 Bir quşun gözü önündə Tələ qurmaq faydasızdır.
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 Çünki onların qurduğu pusqu öz qanlarını tökmək üçündür, Güdməkləri öz canları üçündür.
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 Tamahkarın yolu həmişə belədir, Tamahı onun canını alar.
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 Hikmət bayırda ucadan çağırır, Meydanlarda onun səsi ucalır.
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 O, səsli-küylü küçələrin başında çağırır, Şəhər darvazalarında deyir:
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 «Ey cahillər, nə vaxtadək Cəhaləti sevəcəksiniz? Nə vaxtadək rişxəndçilər rişxənddən zövq alacaq, Axmaqların bilikdən zəhləsi gedəcək?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 Məzəmmətimdən düzəlsəydiniz, Ruhumu üstünüzə tökərdim, Sözlərimi sizə bildirərdim.
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 Sizi çağıranda məni rədd etdiniz, Əlimi uzadanda əhəmiyyət vermədiniz.
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 Bütün nəsihətlərimi boş saydınız, Məzəmmətlərimi qəbul etmədiniz.
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 Ona görə də sizin üzərinizə bəla gələndə güləcəyəm, Dəhşət sizi bürüyəndə,
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 Tufan kimi dəhşət sizə hücum çəkəndə, Sizə qasırğa kimi bəla gələndə, Dara, əziyyətə düşəndə istehza edəcəyəm.
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 O vaxt məni çağıranlara cavab verməyəcəyəm, Səylə axtarsalar da, məni tapa bilməyəcəklər.
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 Çünki onlar biliyə nifrət etdilər, Rəbdən qorxmaq istəmədilər,
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 Nəsihətimi istəmədilər, Hər məzəmmətimi rədd etdilər.
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 Buna görə də öz yollarının bəhrəsini yeyəcəklər, Öz nəsihətləri ilə doyacaqlar.
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 Cahili özbaşınalığı öldürəcək, Axmağı laqeydliyi məhv edəcək.
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 Mənə qulaq asanlarsa əmin-amanlıqda yaşayacaq, Rahatlıq tapacaq, pislikdən qorxmayacaq».
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm

< Süleymanin Məsəlləri 1 >