< Süleymanin Məsəlləri 1 >
1 İsrail padşahı Davud oğlu Süleymanın məsəlləri:
The parables of Solomon, son of David, king of Israel,
2 Hikmət və tərbiyəyə malik olmaq, Müdrik sözləri dərk etmək üçün,
in order to know wisdom and discipline,
3 Salehlik, ədalət, insaf barədə İdrak tərbiyəsi almaq üçün,
to understand words of prudence, and to accept the instruction of doctrine, justice and judgment, and equity,
4 Cahillərə uzaqgörənlik, Gənc oğlana bilik və dərrakə vermək üçün;
so as to give discernment to little ones, knowledge and understanding to adolescents.
5 Qoy hikmətli qulaq asıb müdrikliyini artırsın, Dərrakəli adam sağlam məsləhət alsın.
By listening, the wise shall become wiser and the intelligent shall possess governments.
6 Bu yolla insanlar məsəl və kinayələri, Hikmətlilərin sözlərini və müəmmalarını anlasınlar.
He shall turn his soul to a parable and to its interpretation, to the words of the wise and their enigmas.
7 Rəbb qorxusu biliyin başlanğıcıdır, Amma səfehlər hikmət və tərbiyəyə xor baxar.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. The foolish despise wisdom as well as doctrine.
8 Oğlum, ata tərbiyəsinə qulaq as, Ananın öyrətdiklərini kənara atma.
Listen, my son, to the discipline of your father, and forsake not the law of your mother,
9 Onlar başını gözəl çələng kimi, Boynunu boyunbağı kimi bəzər.
so that grace may be added to your head and a collar to your neck.
10 Oğlum, qoyma səni günahkarlar azdırsın.
My son, if sinners should entice you, do not consent to them.
11 Desələr ki: «Gəl bizimlə pusqu qurub qan tökək, Nahaq yerə günahsızları güdək,
If they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.
12 Gəl onları ölülər diyarı kimi diri-diri udaq, Tamam qəbirə düşənlərə bənzəsinlər. (Sheol )
Let us swallow him alive, like Hell, and whole, like one descending into the pit. (Sheol )
13 Onda çoxlu qiymətli sərvət taparıq, Evlərimizi talan malı ilə doldurarıq.
We will discover every precious substance. We will fill our houses with spoils.
14 Bizə qoşul, Qoy kisəmiz bir olsun»,
Cast your lot with us. One purse will be for us all.”
15 Oğlum, onlara qoşulma, Yollarına ayaq basma.
My son, do not walk with them. Preclude your feet from their paths.
16 Çünki onların ayaqları pisliyə tərəf qaçar, Qan tökməyə tələsər.
For their feet rush to evil, and they hurry to shed blood.
17 Bir quşun gözü önündə Tələ qurmaq faydasızdır.
But a net is thrown in vain before the eyes of those who have wings.
18 Çünki onların qurduğu pusqu öz qanlarını tökmək üçündür, Güdməkləri öz canları üçündür.
Likewise, they lie in ambush against their own blood, and they undertake deceits against their own souls.
19 Tamahkarın yolu həmişə belədir, Tamahı onun canını alar.
Thus, the ways of all those who are greedy seize the souls of those who possess.
20 Hikmət bayırda ucadan çağırır, Meydanlarda onun səsi ucalır.
Wisdom forewarns far and wide; she bestows her voice in the streets.
21 O, səsli-küylü küçələrin başında çağırır, Şəhər darvazalarında deyir:
She cries out at the head of crowds; at the entrance of the gates of the city, she offers her words, saying:
22 «Ey cahillər, nə vaxtadək Cəhaləti sevəcəksiniz? Nə vaxtadək rişxəndçilər rişxənddən zövq alacaq, Axmaqların bilikdən zəhləsi gedəcək?
“Little ones, how long will you choose to be childish, and how long will the foolish desire what is harmful to themselves, and how long will the imprudent hate knowledge?
23 Məzəmmətimdən düzəlsəydiniz, Ruhumu üstünüzə tökərdim, Sözlərimi sizə bildirərdim.
Be converted by my correction. Lo, I will offer my spirit to you, and I will reveal my words to you.
24 Sizi çağıranda məni rədd etdiniz, Əlimi uzadanda əhəmiyyət vermədiniz.
For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched.
25 Bütün nəsihətlərimi boş saydınız, Məzəmmətlərimi qəbul etmədiniz.
You have despised all my counsels, and you have neglected my rebukes.
26 Ona görə də sizin üzərinizə bəla gələndə güləcəyəm, Dəhşət sizi bürüyəndə,
Similarly, I will ridicule you at your demise, and I will mock you, when that which you feared shall overcome you.
27 Tufan kimi dəhşət sizə hücum çəkəndə, Sizə qasırğa kimi bəla gələndə, Dara, əziyyətə düşəndə istehza edəcəyəm.
When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you,
28 O vaxt məni çağıranlara cavab verməyəcəyəm, Səylə axtarsalar da, məni tapa bilməyəcəklər.
then they will call to me, and I will not heed, they will arise in the morning, and not find me.
29 Çünki onlar biliyə nifrət etdilər, Rəbdən qorxmaq istəmədilər,
For they held hatred for discipline, and they would not accept the fear of the Lord;
30 Nəsihətimi istəmədilər, Hər məzəmmətimi rədd etdilər.
they would not consent to my counsel, but they detracted from all of my corrections.
31 Buna görə də öz yollarının bəhrəsini yeyəcəklər, Öz nəsihətləri ilə doyacaqlar.
Therefore, they shall eat the fruit of their way, and they shall have their fill of their own counsels.
32 Cahili özbaşınalığı öldürəcək, Axmağı laqeydliyi məhv edəcək.
The loathing of the little ones shall destroy them, and the prosperity of the foolish shall perish them.
33 Mənə qulaq asanlarsa əmin-amanlıqda yaşayacaq, Rahatlıq tapacaq, pislikdən qorxmayacaq».
But whoever will listen to me shall rest without terror, and shall have full enjoyment of abundance, without fear of evils.”