< Süleymanin Məsəlləri 9 >
1 Hikmət evini qurub, Yeddi dirəyini yonub,
Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
2 Heyvanlarını kəsib, Şərabını hazırlayıb, Süfrəsini də düzəldib.
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har ogsaa dækket sit Bord;
3 Göndərdiyi kənizlər Şəhərin uca yerlərindən car çəkərlər:
hun har sendt sine Terner ud, byder ind paa Byens højeste Steder:
4 «Gəlin bura, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyərlər:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
5 «Gəlin, çörəyimdən yeyin, Hazırladığım şərabdan için.
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
6 Cəhaləti atın, ömür sürün, İdrak yolu ilə düz gedin».
Lad Tankeløshed fare, saa skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej! —
7 Rişxəndçini tənqid edən özünü rüsvayçılığa salar, Şər adamı danlayan axırda ləkələnər.
Tugter man en Spotter, henter man sig Haan; revser man en gudløs, høster man Skam;
8 Rişxəndçini danlama, yoxsa sənə nifrət edər, Müdrik insanı danlasan, səni sevər.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, saa elsker han dig;
9 Hikmətliyə öyüd versən, hikmətini artıracaq, Salehə bilik öyrətsən, müdrikliyini çoxaldacaq.
giv til den vise, saa bliver han visere, lær den retfærdige, saa øges hans Viden.
10 Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Müqəddəsi tanımaq idraklı olmaqdır.
HERRENS Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand. —
11 Hikmətin vasitəsilə ömrün-günün çoxalar, Həyatına illər əlavə olar.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsaars Tal skal øges.
12 Əgər hikmət qazansan, özünə xeyir verərsən, Əgər rişxənd etsən, zərərini özün çəkərsən.
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
13 Axmaq qadın hay-küy salır, Cahildir, heç nə qanmır.
Daarskaben, hun slaar sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
14 O, evinin qapısı önündə oturub, Şəhərin uca yerlərində kətil üstə əyləşib,
hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje
15 Yoldan ötənləri, Düz yolda olanları çağırır:
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
16 «Bura gəlin, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyir:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
17 «Oğurluq su şirin olar, Gizli yeyilən çörəyin başqa ləzzəti var».
Stjaalen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
18 Lakin yanına gələnlər bilməzlər ki, Orada ölüm var, Bu qadının çağırdıqları ölülər diyarının dərinliyindədir. (Sheol )
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )