< Süleymanin Məsəlləri 8 >
1 Məgər hikmət çağırmırmı, Məgər dərrakə səsləmirmi
Bukankah hikmat berseru-seru, dan kepandaian memperdengarkan suaranya?
2 Uca yerlərdə, yol kənarında, Yollar ayrıcında dayanıb?
Di atas tempat-tempat yang tinggi di tepi jalan, di persimpangan jalan-jalan, di sanalah ia berdiri,
3 Darvazaların yanında, şəhərin qarşısında, Qapıların kandarında çağırır:
di samping pintu-pintu gerbang, di depan kota, pada jalan masuk, ia berseru dengan nyaring:
4 «Ey insanlar, mən sizi səsləyirəm, Ey bəşər övladları, sizə xitab edirəm.
"Hai para pria, kepadamulah aku berseru, kepada anak-anak manusia kutujukan suaraku.
5 Ey cahillər, uzaqgörən olun, Ey axmaqlar, ağıllanın.
Hai orang yang tak berpengalaman, tuntutlah kecerdasan, hai orang bebal, mengertilah dalam hatimu.
6 Dinləyin, əla şeylərdən danışıram, Dilimdən düz sözlər çıxır.
Dengarlah, karena aku akan mengatakan perkara-perkara yang dalam dan akan membuka bibirku tentang perkara-perkara yang tepat.
7 Ağzım həqiqət söyləyir, Dilim şərdən iyrənir.
Karena lidahku mengatakan kebenaran, dan kefasikan adalah kekejian bagi bibirku.
8 Ağzımdan yalnız salehlik sözləri çıxır, Sözlərimdə nə əyrilik, nə də ki yalan var.
Segala perkataan mulutku adalah adil, tidak ada yang belat-belit atau serong.
9 Anlayanlar üçün hər şey aydındır, Bilik qazananlar üçün bu bir həqiqətdir.
Semuanya itu jelas bagi yang cerdas, lurus bagi yang berpengetahuan.
10 Gümüşü yox, tərbiyəmi qəbul edin, Saf qızıldan çox biliyi seçin.
Terimalah didikanku, lebih dari pada perak, dan pengetahuan lebih dari pada emas pilihan.
11 Çünki hikmət yaqutdan qiymətlidir, İnsanın könlü istəyən şeylər ona tay deyil.
Karena hikmat lebih berharga dari pada permata, apapun yang diinginkan orang, tidak dapat menyamainya.
12 Mən hikmətəm, uzaqgörənlik məndə məskən salıb, Biliyi, dərrakəni tapmışam.
Aku, hikmat, tinggal bersama-sama dengan kecerdasan, dan aku mendapat pengetahuan dan kebijaksanaan.
13 Rəbb qorxusu pisliyə nifrət etməkdir, Lovğalığa, təkəbbürə, pis yola, Hiyləli dilə nifrət edərəm.
Takut akan TUHAN ialah membenci kejahatan; aku benci kepada kesombongan, kecongkakan, tingkah laku yang jahat, dan mulut penuh tipu muslihat.
14 Nəsihət, sağlam şüur mənimdir, İdrak mənəm, qüvvəm var.
Padaku ada nasihat dan pertimbangan, akulah pengertian, padakulah kekuatan.
15 Mənim vasitəmlə şahlar hökmranlıq edir, Hökmdarlar ədalətli fərman verir.
Karena aku para raja memerintah, dan para pembesar menetapkan keadilan.
16 Ədalətli hakim olan bütün başçılar və əsilzadələr Mənim vasitəmlə hökm verir.
Karena aku para pembesar berkuasa juga para bangsawan dan semua hakim di bumi.
17 Məni sevənləri sevirəm, Məni səylə axtaran tapır.
Aku mengasihi orang yang mengasihi aku, dan orang yang tekun mencari aku akan mendapatkan daku.
18 Sərvət və şərəf, Dağılmaz var-dövlət və salehlik yanımdadır.
Kekayaan dan kehormatan ada padaku, juga harta yang tetap dan keadilan.
19 Barım qızıldan, saf qızıldan dəyərlidir, Bəhərim gümüşdən qiymətlidir.
Buahku lebih berharga dari pada emas, bahkan dari pada emas tua, hasilku lebih dari pada perak pilihan.
20 Mən salehlik yolunda, Ədalət yollarının ortasında gəzərəm.
Aku berjalan pada jalan kebenaran, di tengah-tengah jalan keadilan,
21 Məni sevənləri sərvətə çatdıraram, Xəzinələrini dolduraram.
supaya kuwariskan harta kepada yang mengasihi aku, dan kuisi penuh perbendaharaan mereka.
22 Rəbb Öz yolunun başlanğıcında, Hər işindən əvvəl mənə malik oldu.
TUHAN telah menciptakan aku sebagai permulaan pekerjaan-Nya, sebagai perbuatan-Nya yang pertama-tama dahulu kala.
23 Yaradılışın əzəlindən, Dünya yaranmazdan əvvəl mən var idim.
Sudah pada zaman purbakala aku dibentuk, pada mula pertama, sebelum bumi ada.
24 Dərin sular olmazdan əvvəl, Bol sulu çeşmələr olmazdan əvvəl doğulmuşam.
Sebelum air samudera raya ada, aku telah lahir, sebelum ada sumber-sumber yang sarat dengan air.
25 Dağlar yaradılmazdan əvvəl, Təpələr mövcud olmazdan əvvəl təvəllüd tapmışam.
Sebelum gunung-gunung tertanam dan lebih dahulu dari pada bukit-bukit aku telah lahir;
26 Rəbb dünyanı, çölü-düzü, torpaqları yaradanda,
sebelum Ia membuat bumi dengan padang-padangnya atau debu dataran yang pertama.
27 Göyləri yaradanda, Dərinliyin üzü üstündə bir dairə çəkəndə,
Ketika Ia mempersiapkan langit, aku di sana, ketika Ia menggaris kaki langit pada permukaan air samudera raya,
28 Buludları yuxarıda yerləşdirəndə, Dərinlikdə bulaqları bağlayanda,
ketika Ia menetapkan awan-awan di atas, dan mata air samudera raya meluap dengan deras,
29 Sular əmrindən çıxmasın deyə dənizə sədd çəkəndə, Yerin bünövrələrini təyin edəndə
ketika Ia menentukan batas kepada laut, supaya air jangan melanggar titah-Nya, dan ketika Ia menetapkan dasar-dasar bumi,
30 Rəbbin yanında memar idim. Hər gün fərəhlənirdim, Hüzurunda həmişə sevinirdim.
aku ada serta-Nya sebagai anak kesayangan, setiap hari aku menjadi kesenangan-Nya, dan senantiasa bermain-main di hadapan-Nya;
31 Yaratdığı aləmə görə sevinirdim, Bəşər övladlarına görə fərəhlənirdim.
aku bermain-main di atas muka bumi-Nya dan anak-anak manusia menjadi kesenanganku.
32 İndi, ey övladlar, mənə qulaq asın: Yoluma bağlı qalan nə bəxtiyardır!
Oleh sebab itu, hai anak-anak, dengarkanlah aku, karena berbahagialah mereka yang memelihara jalan-jalanku.
33 Verdiyim tərbiyəyə qulaq asın, Hikmət alın, onu bir tərəfə atmayın.
Dengarkanlah didikan, maka kamu menjadi bijak; janganlah mengabaikannya.
34 Mənə qulaq asan, Hər gün darvazalarım qarşısında duran, Qapılarımda dayanıb gözləyən nə bəxtiyardır!
Berbahagialah orang yang mendengarkan daku, yang setiap hari menunggu pada pintuku, yang menjaga tiang pintu gerbangku.
35 Çünki məni tapan həyat tapar, Rəbbi razı salar.
Karena siapa mendapatkan aku, mendapatkan hidup, dan TUHAN berkenan akan dia.
36 Məni əldən verən canına qəsd edər, Mənə nifrət edənlərin hamısı ölümü sevər».
Tetapi siapa tidak mendapatkan aku, merugikan dirinya; semua orang yang membenci aku, mencintai maut."