< Süleymanin Məsəlləri 7 >

1 Oğlum, sözlərimə bağlı qal, Əmrlərimi özündə saxla.
My son, accept what I say and value my instructions.
2 Əmrlərimə bağlı qalsan, yaşayacaqsan, Təlimimi göz bəbəyin kimi qoru.
Do what I tell you and you will live. Observe my teachings, valuing them as your main focus in life.
3 Onları üzük kimi barmağına keçir, Ürəyinin lövhəsinə köçür.
Tie them to your fingers; write them in your mind.
4 Hikmətə de: «Bacımsan», İdraka söylə: «Yaxın dostumsan».
Tell wisdom, “You're my sister,” and call insight your best friend.
5 Onlar səni əxlaqsız qadından, Şirindilli yad arvaddan qoruyar.
They will protect you from the immoral woman, from the prostitute with her seductive words.
6 Evimin pəncərəsinin şəbəkəsindən Mən bayıra baxırdım.
One time I looked through the lattice of the window in my house,
7 Bir dəstə cahil gənc arasında Qanmaz bir cavanı gördüm.
and I saw among the immature young men one who had no sense at all.
8 Bu qadının evinin tininə yaxın küçədən keçirdi, Onun evi olan yolla gedirdi.
He was walking down the street near the corner where she lived and took the road passing her house.
9 Alaqaranlıqda, gün batanda, Gecə düşəndə, hava qaralanda.
It was at dusk in the evening, as the light was fading and the dark night closed in.
10 Fahişə libaslı, qəlbi fitnə dolu bu qadın Dərhal onu qarşıladı.
Then out came a woman came to meet him. She was dressed as a prostitute and had deceptive intentions.
11 O hay-küyçüdür, o bihəyadır, Öz evində oturmayandır.
(She was loud and provocative, never wanting to stay at home.
12 Gah küçəyə, gah meydanlara çıxar, Hər tin başı bir pusqu qurar.
One moment she'd be walking the streets, the next she'd be there in the town squares, loitering at every corner.)
13 O, oğlanı tutub öpdü, Həyasızcasına belə dedi:
She grabbed hold of him and kissed him, and with a bold face she told him,
14 «Ünsiyyət qurbanı kəsməyə borclu idim, Əhdimə bu gün əməl etmişəm.
“I sacrificed my peace offering today, and paid my vows.
15 Ona görə səni görmək üçün qarşına çıxdım, Səni çox axtardım, axır ki tapdım.
That's why I came out to meet you. I was looking for you and now I've found you!
16 Yatağıma Misir kətanından toxunan Əlvan üz çəkmişəm.
My bed is made, covered with colorful linens from Egypt.
17 Yorğan-döşəyimə Mirra, əzvay, darçın səpmişəm.
I've sprinkled perfume on my bed—myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Gəl sübhə qədər doyunca sevişək, Eşqdən məst olaq.
Come with me, let's make love until the morning. Let's enjoy one another in our love-making!
19 Ərim evdə yoxdur, Uzaq bir səfərə gedib.
My husband isn't home; he's gone on a long trip.
20 Pul kisəsini götürüb, Evə ay bədirlənəndə qayıdacaq».
He took a bag of money with him, and he won't be coming back until the full moon.”
21 Fəndlər işlədib onu tovladı, Şirin dilə tutub yoldan çıxartdı.
She convinced him with all that she said; she seduced him with her smooth talking.
22 Kəsilməyə aparılan bir öküz kimi, Kəməndə salınan bir maral kimi Bu oğlan o qadının ardınca düşdü.
He followed her right away, like an ox to the slaughter. Like a stag that's caught in a snare
23 Axırda ciyərinə bir ox saplanacaq. Uçub tez tora düşən quş kimi Bu oğlan da canının alınacağını bilmirdi.
until an arrow pierces its liver, like a bird flying into a trap, he's unaware he will pay with his life.
24 İndi, ey övladlar, mənə qulaq asın, Dilimdən çıxan sözlərə laqeyd olmayın.
So now listen to me, my sons, and pay attention to what I'm saying.
25 Qoyma qəlbin o qadının yollarına meyl etsin, Onun yoluna dönmə.
Don't even think about following her. Don't stray down her road.
26 Çünki o qadın nə qədər insanı qurban edib, Nə qədər adamı öldürüb.
For she has brought down and destroyed a lot of men; she's killed so many.
27 Onun evinin yolu ölülər diyarına aparır, Ölüm mənzilinə gedib çatır. (Sheol h7585)
Her house leads to the grave—it goes down to the rooms of death. (Sheol h7585)

< Süleymanin Məsəlləri 7 >