< Süleymanin Məsəlləri 4 >

1 Ey oğullar, atanızın verdiyi tərbiyə qulağınızda qalsın, İdrakı dərk etmək üçün diqqətli olun.
ئەی کوڕینە، گوێ لە تەمبێکردنی باوک بگرن، سەرنج بدەن بۆ زانینی تێگەیشتن.
2 Çünki sizə yaxşı dərs verirəm, Təlimimi atmayın.
من شتی چاکتان فێر دەکەم، بۆیە فێرکردنەکانی من پشتگوێ مەخەن.
3 Mən ata ocağında uşaq olanda, Anamın yeganə balası olanda
کاتێک کوڕی باوکم بووم، ناسک و تاقانە لەلای دایکم،
4 Atam mənə təlim verərək dedi: «Qoy qəlbin sözümə möhkəm bağlansın, Əmrlərimə əməl et ki, ömrün uzun olsun.
فێری دەکردم و پێی دەگوتم: «با دڵت لەسەر قسەی من بێت، ئەگەر فەرمانەکانم بپارێزیت، دەژیت.
5 Hikmət qazan, idrak qazan, Sözlərimi unutma, sözümdən çıxma.
دانایی بەدەستبهێنە، تێگەیشتن بەدەستبهێنە، قسەکانی دەمم لەبیر مەکە و لێیان لامەدە.
6 Hikmətdən ayrılmasan, o səni qoruyar, Əgər onu sevsən, səni saxlayar.
واز لە دانایی مەهێنە، دەتپارێزێت، خۆشتبوێت، چاودێریت دەکات.
7 Hikmət hər şeydən üstündür, gərək onu qazanasan, İdraka sahib olmaq üçün var-yoxunu verəsən.
ئەمە دەستپێکی داناییە: دانایی بەدەستبهێنە، بە هەموو دەستکەوتەکانت، تێگەیشتن بەدەستبهێنە.
8 Onu üstün tutsan, səni ucaldar, Əgər ona bağlansan, səni şərəfə çatdırar.
ڕێزی بگرە، بەرزت دەکاتەوە، لە ئامێزی بگرە، شکۆدارت دەکات.
9 O sənin başının gözəl çələngi olar, Başına şərəf tacı qoyar».
تاجەگوڵینەی نیعمەت دەخاتە سەرت، تاجی شکۆمەندیت پێ دەبەخشێت.»
10 Oğlum, məni dinlə, Sözlərimi qəbul etsən, ömrünü uzadarsan.
ڕۆڵە، گوێ بگرە و قسەکانم وەربگرە، جا تەمەنت درێژ دەبێت.
11 Sənə hikmət yolunun təlimini verirəm, Düz yolda gəzdirirəm.
ڕێگای داناییم پیشاندایت، بۆ ڕێڕەوە ڕاستەکان ڕێنماییم کردیت.
12 Gedəndə addımların büdrəməz, Qaçanda ayaqların sürüşməz.
لە ڕۆیشتندا هەنگاوت کورت نابێت، لە ڕاکردنیشدا پێت هەڵناکەوێت.
13 Aldığın tərbiyəyə bağlan, ayrılma, Onu saxla, o sənin həyatındır.
دەست بە تەمبێکردنەوە بگرە و دەست شل مەکە، بیپارێزە، چونکە ژیانتە.
14 Pislərin yoluna ayaq basma, Şər insanın yolu ilə getmə.
مەچووە سەر ڕێگەی بەدکاران، بە ڕێگای خراپەکاراندا مەڕۆ.
15 Çəkil, bu yolun yaxınından belə, keçmə, Uzaq dur, başqa bir səmtdən yolu keç.
خۆتی لێ لابدە و پێیدا مەڕۆ، لێی دووربکەوە و تێپەڕە،
16 Çünki şər adamlar pislik etməsələr, Yata bilməzlər. Kimisə yıxmasalar, yuxuları qaçar.
چونکە خەویان لێ ناکەوێت ئەگەر خراپە نەکەن، خەویان دەزڕێت ئەگەر یەکێک نەخەن.
17 Şərin çörəyini yeyərlər, Zorakılığın şərabını içərlər.
نانی خراپە دەخۆن و شەرابی ستەمکاری دەخۆنەوە.
18 Salehlərin yolu isə dan yeri tək şəfəq saçar, Nurunu artıraraq gündüzə qovuşar.
ڕێچکەی ڕاستودروستان وەک ڕووناکی بەرەبەیانە، ڕووناکتر و ڕووناکتر دەبێت هەتا دەبێتە ڕۆژی تەواو.
19 Pislərinsə yolu zülmətdir, Onlar nəyə görə büdrədiklərini bilməzlər.
بەڵام ڕێگای بەدکاران وەک تاریکستانە، نازانن پێیان لە چی هەڵدەکەوێت.
20 Oğlum, sözlərimə fikir ver, Dediklərimə qulaq as.
ڕۆڵە، سەرنج بدە وشەکانم، گوێ بۆ قسەکانم شل بکە.
21 Onları gözlərinin önündən ayırma, Onları ürəyində qoru.
لەبەرچاوت دوورنەکەونەوە، لە ناخی دڵت بیانپارێزە،
22 Çünki onları tapanlar Həyat və cansağlığı tapar.
چونکە ژیانن بۆ ئەو کەسەی دەیاندۆزێتەوە، دەرمانە بۆ هەموو لەشی.
23 Hər şeydən əvvəl öz ürəyini qoru, Çünki həyat çeşməsi odur.
لە سەرووی هەموو چاودێرییەکەوە دڵت بپارێزە، چونکە دڵ سەرچاوەی ژیانە.
24 Əyri danışığı ağzından götür, Azğın dodaqları özündən uzaqlaşdır.
خواری لە دەمت داماڵە و چەوتی لە لێوانت دووربخەوە.
25 Gözlərin irəliyə baxsın, Düppədüz qarşına nəzər sal.
با چاوەکانت تەماشای پێشت بکەن و پێڵووەکانت ڕێک بۆ بەردەمت بێت.
26 Getdiyin yolu düzəlt, Yollarını sahmana sal.
ڕێڕەوی بەرپێت خۆش بکە، هەموو ڕێگاکانت دەچەسپێن.
27 Nə sağa, nə də sola dön, Ayağını pislikdən çək.
بەلای ڕاست یان چەپدا لامەدە، پێت لە خراپە دووربخەوە.

< Süleymanin Məsəlləri 4 >