< Süleymanin Məsəlləri 31 >
1 Lemuel padşahın sözləri, anasının ona öyrətdiyi kəlam.
Cuvintele împăratului Lemuel, profeția pe care mama lui l-a învățat.
2 Nə deyim, oğlum, ey doğduğum oğul, Nəzir-niyazla əldə etdiyim oğul?
Ce, fiul meu? Și ce, fiul pântecelui meu? Și ce, fiul promisiunilor mele?
3 Gücünü qadınlara, Yollarını padşahları məhvə aparanlara sərf etmə.
Nu da vigoarea ta femeilor, nici căile tale aceleia ce distruge împărați.
4 Ey Lemuel, şərab içmək padşahlara yaraşmaz, Kefləndirici içkiyə aludə olmaq hökmdarlara yaraşmaz.
Nu este pentru împărați, O Lemuel, nu este pentru împărați să bea vin, nici pentru prinți băutura tare;
5 İçəndə qayda-qanunu unudarlar, Bütün məzlumların haqqını pozarlar.
Ca nu cumva să bea și să uite legea și să pervertească judecata oricăruia dintre cei nenorociți.
6 Kefləndirici içkini düşkünə, Şərabı dərdliyə verin.
Dă băutură tare aceluia ce stă să piară și vin acelora cu o inimă îndurerată.
7 Qoy içib yoxsulluğunu unutsun, Öz dərdini daha yada salmasın.
Lasă-l să bea și să își uite sărăcia și să nu își mai amintească de nefericirea lui.
8 Dilsizə görə ağız aç, Bütün möhtacların haqqını qoru.
Deschide-ți gura pentru cel mut în cauza tuturor acelora ce sunt rânduiți pentru nimicire.
9 Ağzını aç, ədalətlə hökm ver, Məzlumların, fəqirlərin haqqını yerinə yetir.
Deschide-ți gura, judecă cu dreptate și pledează în cauza celui sărac și nevoiaș.
10 Xeyirxah arvad tapan kimdir? O, yaqutlardan daha qiymətlidir.
Cine poate găsi o femeie virtuoasă? Fiindcă prețul ei este mult peste cel al rubinelor.
11 Ərinin qəlbi ondan arxayındır, Dayanmadan bərəkət qazanır.
Inima soțului ei se încrede în ea, așa încât el nu va avea nevoie de pradă.
12 Ömrü boyu ərinə pislik deyil, yaxşılıq gətirir,
Ea îi va face bine și nu rău în toate zilele vieții ei.
13 Yunu, kətanı tapıb seçir, Əlindən hər iş zövqlə gəlir.
Ea caută lână și in și lucrează cu plăcere cu mâinile ei.
14 Ticarət gəmilərinə bənzəyir, Uzaqlardan gələn ruzini gətirir.
Ea este precum corăbiile comercianților; de departe își aduce mâncarea.
15 Alaqaranlıqda yuxudan durur, Ailəsinə yemək hazırlayır, Kənizlərinə də paylayır.
Ea se trezește când este încă noapte și dă mâncare casei ei și o porție servitoarelor.
16 Tarlaya baxandan sonra satın alır, Əlinin zəhməti ilə bağ salır.
Ea are în considerare un câmp și îl cumpără; cu rodul mâinilor ei sădește o vie.
17 Belini möhkəm bağlayır, Qolları güc üstündən güc alır.
Ea își încinge șalele cu putere și își întărește brațele.
18 Ticarətin şirinliyindən dadır, Bütün gecə boyu çırağı yanır.
Ea pricepe că produsele ei sunt bune; candela ei nu se stinge în noapte.
19 Əlləri ilə cəhrə əyirir, İyini bərkidir.
Ea își pune mâinile pe furcă și mâinile ei țin fusul.
20 Məzlumlar üçün əliaçıqdır, Fəqirlərə əl tutur.
Ea își întinde mâna spre cel sărac; da, își întinde mâinile spre cel nevoiaș.
21 Qar yağanda ailəsi üçün qayğısı olmaz, Çünki hamısı qırmızı paltar geyinib.
Ea nu se teme de zăpadă pentru casa ei, fiindcă toți ai casei ei sunt îmbrăcați cu stacojiu.
22 Yorğan-döşək üçün örtük toxuyur, Öz libası tünd qırmızı incə kətandandır.
Ea își face singură cuverturi; îmbrăcămintea ei este mătase și purpură.
23 Əri şəhər darvazalarında yaxşı tanınır, El ağsaqqalları ilə oturub-durur.
Soțul ei este cunoscut la porți, când șade printre bătrânii țării.
24 Qadın tacirlərə qurşaqları, Toxuduğu kətan paltarları satır.
Ea face stofe fine de in și le vinde; și dă comerciantului brâie.
25 Qüvvəyə, şərəfə bürünür, Gələcək üzünə gülür.
Putere și onoare sunt îmbrăcămintea ei și ea se va bucura de ziua care vine.
26 Ağzını açanda hikmət axır, Dilindən sədaqət təlimi çıxır.
Ea își deschide gura cu înțelepciune și pe limba ei se află legea bunătății.
27 Ailəsinin işini idarə edir, Tənbələ layiq olan çörəyi yemir.
Ea veghează căile celor din casa ei și nu mănâncă pâinea trândăviei.
28 Övladları ayağa qalxıb onu alqışlayır, Əri onu tərifləyir:
Copiii ei se ridică și o numesc binecuvântată; soțul ei la fel și o laudă:
29 «Xeyirxah qadınlar çoxdur, Amma sənin tayın yoxdur».
Multe fiice s-au purtat virtuos, dar tu le întreci pe toate.
30 Qadının məlahəti aldadıcı, gözəlliyi fanidir, Yalnız Rəbdən qorxan qadın tərifə layiqdir.
Favoarea este înșelătoare și frumusețea este deșartă, dar o femeie care se teme de DOMNUL va fi lăudată.
31 Ona əlinin bəhrəsini verin, Qoy şəhər darvazasında əməlləri ona tərif gətirsin.
Dă-i din rodul mâinilor ei și să o laude la porți propriile ei fapte.