< Süleymanin Məsəlləri 31 >

1 Lemuel padşahın sözləri, anasının ona öyrətdiyi kəlam.
سخنان الهام بخش مادر لموئیلِ پادشاه به او:
2 Nə deyim, oğlum, ey doğduğum oğul, Nəzir-niyazla əldə etdiyim oğul?
ای پسر من، ای پسری که تو را در جواب دعاهایم یافته‌ام،
3 Gücünü qadınlara, Yollarını padşahları məhvə aparanlara sərf etmə.
نیروی جوانی خود را صرف زنان نکن، زیرا آنها باعث نابودی پادشاهان شده‌اند.
4 Ey Lemuel, şərab içmək padşahlara yaraşmaz, Kefləndirici içkiyə aludə olmaq hökmdarlara yaraşmaz.
ای لموئیل، شایستهٔ پادشاهان نیست که میگساری کنند،
5 İçəndə qayda-qanunu unudarlar, Bütün məzlumların haqqını pozarlar.
چون ممکن است قوانین را فراموش کرده نتوانند به داد مظلومان برسند.
6 Kefləndirici içkini düşkünə, Şərabı dərdliyə verin.
شراب را به کسانی بده که در انتظار مرگند و به اشخاصی که دلتنگ و تلخکام هستند،
7 Qoy içib yoxsulluğunu unutsun, Öz dərdini daha yada salmasın.
تا بنوشند و فقر و بدبختی خود را فراموش کنند.
8 Dilsizə görə ağız aç, Bütün möhtacların haqqını qoru.
دهان خود را باز کن و از حق کسانی که بی‌زبان و بی‌چاره‌اند دفاع کن.
9 Ağzını aç, ədalətlə hökm ver, Məzlumların, fəqirlərin haqqını yerinə yetir.
دهان خود را باز کن و به انصاف داوری نما و به داد فقیران و محتاجان برس.
10 Xeyirxah arvad tapan kimdir? O, yaqutlardan daha qiymətlidir.
زن خوب را چه کسی می‌تواند پیدا کند؟ ارزش او از جواهر هم بیشتر است!
11 Ərinin qəlbi ondan arxayındır, Dayanmadan bərəkət qazanır.
او مورد اعتماد شوهرش می‌باشد و نمی‌گذارد شوهرش به چیزی محتاج شود.
12 Ömrü boyu ərinə pislik deyil, yaxşılıq gətirir,
در تمام روزهای زندگی به شوهرش خوبی خواهد کرد، نه بدی.
13 Yunu, kətanı tapıb seçir, Əlindən hər iş zövqlə gəlir.
پشم و کتان می‌گیرد و با دستهای خود آنها را می‌ریسد.
14 Ticarət gəmilərinə bənzəyir, Uzaqlardan gələn ruzini gətirir.
او برای تهیه خوراک، مانند کشتیهای بازرگانان به راههای دور می‌رود.
15 Alaqaranlıqda yuxudan durur, Ailəsinə yemək hazırlayır, Kənizlərinə də paylayır.
قبل از روشن شدن هوا، بیدار می‌شود و برای خانواده‌اش خوراک آماده می‌کند و دستورهای لازم را به کنیزانش می‌دهد.
16 Tarlaya baxandan sonra satın alır, Əlinin zəhməti ilə bağ salır.
مزرعه‌ای را در نظر می‌گیرد و پس از بررسیهای لازم آن را می‌خرد و با دسترنج خود تاکستان ایجاد می‌کند.
17 Belini möhkəm bağlayır, Qolları güc üstündən güc alır.
او قوی و پرکار است.
18 Ticarətin şirinliyindən dadır, Bütün gecə boyu çırağı yanır.
به امور خرید و فروش رسیدگی می‌نماید و شبها تا دیر وقت در خانه کار می‌کند.
19 Əlləri ilə cəhrə əyirir, İyini bərkidir.
با دستهای خود نخ می‌ریسد و پارچه می‌بافد.
20 Məzlumlar üçün əliaçıqdır, Fəqirlərə əl tutur.
او دست و دل باز است و به فقرا کمک می‌کند.
21 Qar yağanda ailəsi üçün qayğısı olmaz, Çünki hamısı qırmızı paltar geyinib.
از برف و سرما باکی ندارد، چون برای تمام اهل خانه‌اش لباس گرم بافته است.
22 Yorğan-döşək üçün örtük toxuyur, Öz libası tünd qırmızı incə kətandandır.
برای خود نیز لباسهای زیبا از پارچه‌های نفیس می‌دوزد.
23 Əri şəhər darvazalarında yaxşı tanınır, El ağsaqqalları ilə oturub-durur.
او لباس و کمربند تهیه می‌کند و به تاجرها می‌فروشد. شوهر چنین زنی در میان بزرگان شهر مورد احترام خواهد بود.
24 Qadın tacirlərə qurşaqları, Toxuduğu kətan paltarları satır.
25 Qüvvəyə, şərəfə bürünür, Gələcək üzünə gülür.
او زنی است قوی و باوقار و از آینده نمی‌ترسد.
26 Ağzını açanda hikmət axır, Dilindən sədaqət təlimi çıxır.
سخنانش پر از حکمت و نصایحش محبت‌آمیز است.
27 Ailəsinin işini idarə edir, Tənbələ layiq olan çörəyi yemir.
او تنبلی نمی‌کند، بلکه به احتیاجات خانواده‌اش رسیدگی می‌نماید.
28 Övladları ayağa qalxıb onu alqışlayır, Əri onu tərifləyir:
فرزندانش او را می‌ستایند و شوهرش از او تمجید نموده، می‌گوید:
29 «Xeyirxah qadınlar çoxdur, Amma sənin tayın yoxdur».
«تو در میان تمام زنانِ خوب، بی‌نظیر هستی!»
30 Qadının məlahəti aldadıcı, gözəlliyi fanidir, Yalnız Rəbdən qorxan qadın tərifə layiqdir.
زیبایی فریبنده و ناپایدار است، اما زنی که خداترس باشد قابل ستایش است.
31 Ona əlinin bəhrəsini verin, Qoy şəhər darvazasında əməlləri ona tərif gətirsin.
پاداش کارهایش را به او بدهید و بگذارید همه او را تحسین کنند.

< Süleymanin Məsəlləri 31 >