< Süleymanin Məsəlləri 31 >

1 Lemuel padşahın sözləri, anasının ona öyrətdiyi kəlam.
Verba Lamuelis regis. Visio, qua erudivit eum mater sua.
2 Nə deyim, oğlum, ey doğduğum oğul, Nəzir-niyazla əldə etdiyim oğul?
Quid dilecte mi, quid dilecte uteri mei, quid dilecte votorum meorum?
3 Gücünü qadınlara, Yollarını padşahları məhvə aparanlara sərf etmə.
Ne dederis mulieribus substantiam tuam, et divitias tuas ad delendos reges.
4 Ey Lemuel, şərab içmək padşahlara yaraşmaz, Kefləndirici içkiyə aludə olmaq hökmdarlara yaraşmaz.
Noli regibus, o Lamuel, noli regibus dare vinum: quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas.
5 İçəndə qayda-qanunu unudarlar, Bütün məzlumların haqqını pozarlar.
et ne forte bibant, et obliviscantur iudiciorum, et mutent causam filiorum pauperis.
6 Kefləndirici içkini düşkünə, Şərabı dərdliyə verin.
Date siceram moerentibus, et vinum his, qui amaro sunt animo:
7 Qoy içib yoxsulluğunu unutsun, Öz dərdini daha yada salmasın.
ut bibant, et obliviscantur egestatis suae, et doloris sui non recordentur amplius.
8 Dilsizə görə ağız aç, Bütün möhtacların haqqını qoru.
Aperi os tuum muto, et causis omnium filiorum qui pertranseunt:
9 Ağzını aç, ədalətlə hökm ver, Məzlumların, fəqirlərin haqqını yerinə yetir.
aperi os tuum, decerne quod iustum est, et iudica inopem et pauperem.
10 Xeyirxah arvad tapan kimdir? O, yaqutlardan daha qiymətlidir.
Mulierem fortem quis inveniet? procul, et de ultimis finibus pretium eius.
11 Ərinin qəlbi ondan arxayındır, Dayanmadan bərəkət qazanır.
Confidit in ea cor viri sui, et spoliis non indigebit.
12 Ömrü boyu ərinə pislik deyil, yaxşılıq gətirir,
Reddet ei bonum, et non malum, omnibus diebus vitae suae.
13 Yunu, kətanı tapıb seçir, Əlindən hər iş zövqlə gəlir.
Quaesivit lanam et linum, et operata est consilia manuum suarum.
14 Ticarət gəmilərinə bənzəyir, Uzaqlardan gələn ruzini gətirir.
Facta est quasi navis institoris, de longe portans panem suum.
15 Alaqaranlıqda yuxudan durur, Ailəsinə yemək hazırlayır, Kənizlərinə də paylayır.
Et de nocte surrexit, deditque praedam domesticis suis, et cibaria ancillis suis.
16 Tarlaya baxandan sonra satın alır, Əlinin zəhməti ilə bağ salır.
Consideravit agrum, et emit eum: de fructu manuum suarum plantavit vineam.
17 Belini möhkəm bağlayır, Qolları güc üstündən güc alır.
Accinxit fortitudine lumbos suos, et roboravit brachium suum.
18 Ticarətin şirinliyindən dadır, Bütün gecə boyu çırağı yanır.
Gustavit, et vidit quia bona est negotiatio eius: non extinguetur in nocte lucerna eius.
19 Əlləri ilə cəhrə əyirir, İyini bərkidir.
Manum suam misit ad fortia, et digiti eius apprehenderunt fusum.
20 Məzlumlar üçün əliaçıqdır, Fəqirlərə əl tutur.
Manum suam aperuit inopi, et palmas suas extendit ad pauperem.
21 Qar yağanda ailəsi üçün qayğısı olmaz, Çünki hamısı qırmızı paltar geyinib.
Non timebit domui suae a frigoribus nivis: omnes enim domestici eius vestiti sunt duplicibus.
22 Yorğan-döşək üçün örtük toxuyur, Öz libası tünd qırmızı incə kətandandır.
Stragulatam vestem fecit sibi: byssus, et purpura indumentum eius.
23 Əri şəhər darvazalarında yaxşı tanınır, El ağsaqqalları ilə oturub-durur.
Nobilis in portis vir eius, quando sederit cum senatoribus terrae.
24 Qadın tacirlərə qurşaqları, Toxuduğu kətan paltarları satır.
Sindonem fecit, et vendidit, et cingulum tradidit Chananaeo.
25 Qüvvəyə, şərəfə bürünür, Gələcək üzünə gülür.
Fortitudo et decor indumentum eius, et ridebit in die novissimo.
26 Ağzını açanda hikmət axır, Dilindən sədaqət təlimi çıxır.
Os suum aperuit sapientiae, et lex clementiae in lingua eius.
27 Ailəsinin işini idarə edir, Tənbələ layiq olan çörəyi yemir.
Consideravit semitas domus suae, et panem otiosa non comedit.
28 Övladları ayağa qalxıb onu alqışlayır, Əri onu tərifləyir:
Surrexerunt filii eius, et beatissimam praedicaverunt: vir eius, et laudavit eam.
29 «Xeyirxah qadınlar çoxdur, Amma sənin tayın yoxdur».
Multae filiae congregaverunt sibi divitias: tu supergressa es universas.
30 Qadının məlahəti aldadıcı, gözəlliyi fanidir, Yalnız Rəbdən qorxan qadın tərifə layiqdir.
Fallax gratia, et vana est pulchritudo: mulier timens Dominum ipsa laudabitur.
31 Ona əlinin bəhrəsini verin, Qoy şəhər darvazasında əməlləri ona tərif gətirsin.
Date ei de fructu manuum suarum: et laudent eam in portis opera eius.

< Süleymanin Məsəlləri 31 >