< Süleymanin Məsəlləri 30 >

1 Yaqe oğlu Aqurun sözləri, onun kəlamı. Bu adam Yetielə, Yetiel və Ukala belə dedi:
verba Congregantis filii Vomentis visio quam locutus est vir cum quo est Deus et qui Deo secum morante confortatus ait
2 Həqiqətən, mən hamıdan ağılsızam, İnsan idrakına malik deyiləm.
stultissimus sum virorum et sapientia hominum non est mecum
3 Nə hikmət öyrənmişəm, Nə də Müqəddəsin biliyindən xəbərim var.
non didici sapientiam et non novi sanctorum scientiam
4 Kim göylərə qalxıb endi? Kim yeli ovcunda topladı? Kim suları paltarına sarıdı? Yer üzünün qurtaracağınadək hər yeri kim yaratdı? Adı nədir? Oğlunun adı nədir? Bilirsənmi?
quis ascendit in caelum atque descendit quis continuit spiritum manibus suis quis conligavit aquas quasi in vestimento quis suscitavit omnes terminos terrae quod nomen eius et quod nomen filii eius si nosti
5 Allahın hər bir kəlamı safdır, Ona pənah gətirənlərin sipəri Odur.
omnis sermo Dei ignitus clypeus est sperantibus in se
6 Onun sözünə heç nəyi əlavə etmə, Yoxsa səni tənbeh edər, yalanını çıxarar.
ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque mendax
7 Ey Allah, Səndən iki şey istəyirəm, Nə qədər ömrüm var, məndən onları əsirgəmə:
duo rogavi te ne deneges mihi antequam moriar
8 Saxta, yalan sözlər qoy məndən uzaq olsun; Məni nə yoxsul, nə də zəngin et, Ancaq mənə gündəlik çörəyimi ver.
vanitatem et verba mendacia longe fac a me mendicitatem et divitias ne dederis mihi tribue tantum victui meo necessaria
9 Varlansam, «Rəbb kimdir?» deyə Sənə küfr edərəm, Yoxsul olsam, oğurlaram və Allahımın adını ləkələrəm.
ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est Dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen Dei mei
10 Qul barədə ağasına pis sözlər demə, Yoxsa sənə qarğış edər, bu təqsirlə yüklənərsən.
ne accuses servum ad dominum suum ne forte maledicat tibi et corruas
11 Adam var ki, atasına qarğış edir, Anasına alqış etmir.
generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri suae
12 Adam var ki, özünü təmiz sanır, Amma murdarlıqdan təmizlənməyib.
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus suis
13 Adam var ki, yuxarıdan aşağı baxar, Təkəbbürlə baxmaq üçün gözlərini qaldırar.
generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae
14 Adam var ki, dişləri qılınca bənzər, Elə bil çənəsinə bıçaqlar düzüb, Yer üzündən məzlumları udar, İnsanların içindən fəqirləri məhv edər.
generatio quae pro dentibus gladios habet et commandit molaribus suis ut comedat inopes de terra et pauperes ex hominibus
15 Zəlinin iki qızı var, «Ver, ver» deyib bağırar. Üç şey var ki, heç doymaz, Dörd şey var ki, «bəsdir» deməz:
sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit
16 Ölülər diyarı, qısır bətn, Sudan doymayan torpaq, «Bəsdir» deməyən alov. (Sheol h7585)
infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit sufficit (Sheol h7585)
17 Kim ki atasına rişxənd edir, Anasının sözünə xor baxır, Dərələrdəki qarğalar onun gözlərini deşəcək, Qartal balaları onun bəbəklərini yeyəcək.
oculum qui subsannat patrem et qui despicit partum matris suae effodiant corvi de torrentibus et comedant illum filii aquilae
18 Mənim ağlım kəsməyən üç şey var, Anlamadığım dörd şey var:
tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignoro
19 Səmada qartalın yolu, Qayada ilanın yolu, Dənizdə gəminin yolu, Kişi ilə gənc qadının yolu.
viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentula
20 Zinakar qadının da yolu belədir: Yeyər, ağzını silər, «Nə pis iş görmüşəm ki?» deyər.
talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malum
21 Yer üç şeydən lərzəyə gəlir, Dörd şey var ki, ona tab gətirmir:
per tria movetur terra et quartum non potest sustinere
22 Qulun padşah olması, Sarsağın doyunca çörək tapması,
per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cibo
23 Nifrətəlayiq qadının ərə getməsi, Qarabaşın öz xanımının yerinə keçməsi.
per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit adsumpta et per ancillam cum heres fuerit dominae suae
24 Yer üzündə dörd şey var, Kiçik olsa da, hikməti çoxdur:
quattuor sunt minima terrae et ipsa sunt sapientiora sapientibus
25 Qarışqalar qüvvətli olmayan birlikdir, Yemini yayda tədarük edir;
formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sibi
26 Qayadovşanları da güclü olmayan birlikdir, Evlərini qaya içində tikir;
lepusculus plebs invalida quae conlocat in petra cubile suum
27 Çəyirtkələrin şahı yoxdur, Lakin hamısı dəstə-dəstə irəliləyir;
regem lucusta non habet et egreditur universa per turmas
28 Kərtənkələni əllə tutmaq olur, Amma o, padşah saraylarına çıxır.
stilio manibus nititur et moratur in aedibus regis
29 Üç məxluq var ki, yerişi gözəldir, Dörd məxluq var ki, gedişi gözəldir:
tria sunt quae bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter
30 Heyvanların ən güclüsü, Heç nəyin qarşısından geri dönməyən şir,
leo fortissimus bestiarum ad nullius pavebit occursum
31 Döyüşkən xoruz, təkə, Qoşun qabağına çıxan padşah.
gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat ei
32 Əgər özünü ucaltmaqla sarsaqlıq etmisənsə, Fikrində pis niyyətin varsa, əlinlə ağzını tut.
et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manum
33 Çünki südü çalxalayanda yağ çıxdığı kimi, Burnu sıxanda qan çıxdığı kimi Qəzəbi qızışdıranda da dava yaranar.
qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordias

< Süleymanin Məsəlləri 30 >