< Süleymanin Məsəlləri 3 >

1 Oğlum, təlimimi unutma, Qoy qəlbin əmrlərimə bağlansın.
Fili mi, ne obliviscaris legis meæ, et præcepta mea cor tuum custodiat:
2 Onlar ömrünü uzadar, Həyatına illər, firavanlıq artırar.
longitudinem enim dierum, et annos vitæ, et pacem, apponent tibi.
3 Qoy səni xeyirxahlıq və sədaqət tərk etməsin, Onları boynuna bağla, ürəyinin lövhəsinə yaz.
Misericordia et veritas te non deserant; circumda eas gutturi tuo, et describe in tabulis cordis tui:
4 Onda Allahın və insanların gözündə Lütf tapıb şərəfə çatarsan.
et invenies gratiam, et disciplinam bonam, coram Deo et hominibus.
5 Bütün qəlbinlə Rəbbə güvən, Öz idrakına etibar etmə.
Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo, et ne innitaris prudentiæ tuæ.
6 Bütün yollarında Onu tanı, O sənin yollarını düzəldər.
In omnibus viis tuis cogita illum, et ipse diriget gressus tuos.
7 Öz gözündə özünü hikmətli sanma, Rəbdən qorx, şərdən çəkin.
Ne sis sapiens apud temetipsum; time Deum, et recede a malo:
8 Bu, bədəninə şəfa verər, Sümüklərinə ilik olar.
sanitas quippe erit umbilico tuo, et irrigatio ossium tuorum.
9 Rəbbi var-dövlətinlə, Məhsulunun nübarı ilə şərəfləndir.
Honora Dominum de tua substantia, et de primitiis omnium frugum tuarum da ei:
10 Onda anbarların nemətlə dolar, Şərab çənlərin təzə şərabla daşar.
et implebuntur horrea tua saturitate, et vino torcularia tua redundabunt.
11 Oğlum, Rəbbin verdiyi tərbiyəyə xor baxma, Onun məzəmmətinə nifrət etmə.
Disciplinam Domini, fili mi, ne abjicias, nec deficias cum ab eo corriperis:
12 Ata sevdiyi oğlunu necə məzəmmət edərsə, Rəbb də sevdiyini elə məzəmmət edər.
quem enim diligit Dominus, corripit, et quasi pater in filio complacet sibi.
13 Hikmətə çatan, Dərrakə tapan insan nə bəxtiyardır!
Beatus homo qui invenit sapientiam, et qui affluit prudentia.
14 Bunları qazanmaq gümüş qazanmaqdan yaxşıdır, Bu qazanc saf qızıldan dəyərlidir.
Melior est acquisitio ejus negotiatione argenti, et auri primi et purissimi fructus ejus.
15 Hikmət yaqutlardan qiymətlidir, Xoşladığın bütün şeylər ona tay deyil.
Pretiosior est cunctis opibus, et omnia quæ desiderantur huic non valent comparari.
16 Onun sağ əlində uzun ömür, Sol əlində sərvət və şərəf var.
Longitudo dierum in dextera ejus, et in sinistra illius divitiæ et gloria.
17 Onun yolları bəyənilir, Bütün yolları əmin-amandır.
Viæ ejus viæ pulchræ, et omnes semitæ illius pacificæ.
18 Ona bağlananlar üçün o, həyat ağacıdır, Ondan möhkəm yapışanlar nə bəxtiyardır!
Lignum vitæ est his qui apprehenderint eam, et qui tenuerit eam beatus.
19 Rəbb dünyanın təməlini hikmətlə qurub, Dərrakə vasitəsilə göyləri bərqərar edib.
Dominus sapientia fundavit terram; stabilivit cælos prudentia.
20 Biliyi ilə dərinliklər yarılıb, Göylərdən şeh çilənir.
Sapientia illius eruperunt abyssi, et nubes rore concrescunt.
21 Oğlum, sağlam şüura, dərrakəyə bağlan, Bunlardan gözünü çəkmə.
Fili mi, ne effluant hæc ab oculis tuis. Custodi legem atque consilium,
22 Onlar sənin həyatın olar, Gözəl naxış kimi boynuna bağlanar.
et erit vita animæ tuæ, et gratia faucibus tuis.
23 O zaman rahat gəzərsən, Ayaqların büdrəməz.
Tunc ambulabis fiducialiter in via tua, et pes tuus non impinget.
24 Qorxusuz, rahat yatarsan, Şirin yuxu taparsan.
Si dormieris, non timebis; quiesces, et suavis erit somnus tuus.
25 Qəfil fəlakətdən, Pislərə gələn bəladan qorxma.
Ne paveas repentino terrore, et irruentes tibi potentias impiorum.
26 Çünki güvəndiyin Rəbdir, O qoymaz ki, sən tələyə düşəsən.
Dominus enim erit in latere tuo, et custodiet pedem tuum, ne capiaris.
27 Əlindən yaxşılıq gəlirsə, Buna layiq insanlardan əsirgəmə.
Noli prohibere benefacere eum qui potest: si vales, et ipse benefac.
28 İmkanın varsa, qonşuna demə: «Sonra gələrsən, sabah verərəm».
Ne dicas amico tuo: Vade, et revertere: cras dabo tibi: cum statim possis dare.
29 Yanında sakit yaşayan qonşun üçün Şər qurma.
Ne moliaris amico tuo malum, cum ille in te habeat fiduciam.
30 Sənə pislik etməyənlə Nahaq yerə çəkişmə.
Ne contendas adversus hominem frustra, cum ipse tibi nihil mali fecerit.
31 Zorakıya qibtə etmə, O gedən yolların heç birini seçmə.
Ne æmuleris hominem injustum, nec imiteris vias ejus:
32 Çünki azğınlar Rəbdə ikrah yaradar, Rəbb əməlisalehlərlə dost olar.
quia abominatio Domini est omnis illusor, et cum simplicibus sermocinatio ejus.
33 Rəbb pislərin ocağına lənət edər, Salehlərin yurduna xeyir-dua verər.
Egestas a Domino in domo impii; habitacula autem justorum benedicentur.
34 Rəbb rişxəndçilərə istehza edər, İtaətkarlara isə lütf göstərər.
Ipse deludet illusores, et mansuetis dabit gratiam.
35 Hikmətlilər şərəfi irs alacaq, Axmağın nəsibi şərəfsizlik olacaq.
Gloriam sapientes possidebunt; stultorum exaltatio ignominia.

< Süleymanin Məsəlləri 3 >