< Süleymanin Məsəlləri 3 >
1 Oğlum, təlimimi unutma, Qoy qəlbin əmrlərimə bağlansın.
Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti,
2 Onlar ömrünü uzadar, Həyatına illər, firavanlıq artırar.
perché lunghi giorni e anni di vita e pace ti porteranno.
3 Qoy səni xeyirxahlıq və sədaqət tərk etməsin, Onları boynuna bağla, ürəyinin lövhəsinə yaz.
Bontà e fedeltà non ti abbandonino; lègale intorno al tuo collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore,
4 Onda Allahın və insanların gözündə Lütf tapıb şərəfə çatarsan.
e otterrai favore e buon successo agli occhi di Dio e degli uomini.
5 Bütün qəlbinlə Rəbbə güvən, Öz idrakına etibar etmə.
Confida nel Signore con tutto il cuore e non appoggiarti sulla tua intelligenza;
6 Bütün yollarında Onu tanı, O sənin yollarını düzəldər.
in tutti i tuoi passi pensa a lui ed egli appianerà i tuoi sentieri.
7 Öz gözündə özünü hikmətli sanma, Rəbdən qorx, şərdən çəkin.
Non credere di essere saggio, temi il Signore e stà lontano dal male.
8 Bu, bədəninə şəfa verər, Sümüklərinə ilik olar.
Salute sarà per il tuo corpo e un refrigerio per le tue ossa.
9 Rəbbi var-dövlətinlə, Məhsulunun nübarı ilə şərəfləndir.
Onora il Signore con i tuoi averi e con le primizie di tutti i tuoi raccolti;
10 Onda anbarların nemətlə dolar, Şərab çənlərin təzə şərabla daşar.
i tuoi granai si riempiranno di grano e i tuoi tini traboccheranno di mosto.
11 Oğlum, Rəbbin verdiyi tərbiyəyə xor baxma, Onun məzəmmətinə nifrət etmə.
Figlio mio, non disprezzare l'istruzione del Signore e non aver a noia la sua esortazione,
12 Ata sevdiyi oğlunu necə məzəmmət edərsə, Rəbb də sevdiyini elə məzəmmət edər.
perché il Signore corregge chi ama, come un padre il figlio prediletto.
13 Hikmətə çatan, Dərrakə tapan insan nə bəxtiyardır!
Beato l'uomo che ha trovato la sapienza e il mortale che ha acquistato la prudenza,
14 Bunları qazanmaq gümüş qazanmaqdan yaxşıdır, Bu qazanc saf qızıldan dəyərlidir.
perché il suo possesso è preferibile a quello dell'argento e il suo provento a quello dell'oro.
15 Hikmət yaqutlardan qiymətlidir, Xoşladığın bütün şeylər ona tay deyil.
Essa è più preziosa delle perle e neppure l'oggetto più caro la uguaglia.
16 Onun sağ əlində uzun ömür, Sol əlində sərvət və şərəf var.
Lunghi giorni sono nella sua destra e nella sua sinistra ricchezza e onore;
17 Onun yolları bəyənilir, Bütün yolları əmin-amandır.
le sue vie sono vie deliziose e tutti i suoi sentieri conducono al benessere.
18 Ona bağlananlar üçün o, həyat ağacıdır, Ondan möhkəm yapışanlar nə bəxtiyardır!
E' un albero di vita per chi ad essa s'attiene e chi ad essa si stringe è beato.
19 Rəbb dünyanın təməlini hikmətlə qurub, Dərrakə vasitəsilə göyləri bərqərar edib.
Il Signore ha fondato la terra con la sapienza, ha consolidato i cieli con intelligenza;
20 Biliyi ilə dərinliklər yarılıb, Göylərdən şeh çilənir.
dalla sua scienza sono stati aperti gli abissi e le nubi stillano rugiada.
21 Oğlum, sağlam şüura, dərrakəyə bağlan, Bunlardan gözünü çəkmə.
Figlio mio, conserva il consiglio e la riflessione, né si allontanino mai dai tuoi occhi:
22 Onlar sənin həyatın olar, Gözəl naxış kimi boynuna bağlanar.
saranno vita per te e grazia per il tuo collo.
23 O zaman rahat gəzərsən, Ayaqların büdrəməz.
Allora camminerai sicuro per la tua strada e il tuo piede non inciamperà.
24 Qorxusuz, rahat yatarsan, Şirin yuxu taparsan.
Se ti coricherai, non avrai da temere; se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce.
25 Qəfil fəlakətdən, Pislərə gələn bəladan qorxma.
Non temerai per uno spavento improvviso, né per la rovina degli empi quando verrà,
26 Çünki güvəndiyin Rəbdir, O qoymaz ki, sən tələyə düşəsən.
perché il Signore sarà la tua sicurezza, preserverà il tuo piede dal laccio.
27 Əlindən yaxşılıq gəlirsə, Buna layiq insanlardan əsirgəmə.
Non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo.
28 İmkanın varsa, qonşuna demə: «Sonra gələrsən, sabah verərəm».
Non dire al tuo prossimo: «Và, ripassa, te lo darò domani», se tu hai ciò che ti chiede.
29 Yanında sakit yaşayan qonşun üçün Şər qurma.
Non tramare il male contro il tuo prossimo mentre egli dimora fiducioso presso di te.
30 Sənə pislik etməyənlə Nahaq yerə çəkişmə.
Non litigare senza motivo con nessuno, se non ti ha fatto nulla di male.
31 Zorakıya qibtə etmə, O gedən yolların heç birini seçmə.
Non invidiare l'uomo violento e non imitare affatto la sua condotta,
32 Çünki azğınlar Rəbdə ikrah yaradar, Rəbb əməlisalehlərlə dost olar.
perché il Signore ha in abominio il malvagio, mentre la sua amicizia è per i giusti.
33 Rəbb pislərin ocağına lənət edər, Salehlərin yurduna xeyir-dua verər.
La maledizione del Signore è sulla casa del malvagio, mentre egli benedice la dimora dei giusti.
34 Rəbb rişxəndçilərə istehza edər, İtaətkarlara isə lütf göstərər.
Dei beffardi egli si fa beffe e agli umili concede la grazia.
35 Hikmətlilər şərəfi irs alacaq, Axmağın nəsibi şərəfsizlik olacaq.
I saggi possiederanno onore ma gli stolti riceveranno ignominia.