< Süleymanin Məsəlləri 3 >
1 Oğlum, təlimimi unutma, Qoy qəlbin əmrlərimə bağlansın.
My son, do not forget what I have taught you. Keep my commands in your inner being,
2 Onlar ömrünü uzadar, Həyatına illər, firavanlıq artırar.
because [if you obey them] you will live a long time and things will go well for you
3 Qoy səni xeyirxahlıq və sədaqət tərk etməsin, Onları boynuna bağla, ürəyinin lövhəsinə yaz.
Always faithfully love others and (be faithful/do what you say that you will do); doing those things [will cause others to be pleased with you]; it will be as though you are wearing a beautiful necklace. Keep those things in your mind/inner being.
4 Onda Allahın və insanların gözündə Lütf tapıb şərəfə çatarsan.
If you do, God and people will approve of you and think highly of you [MTY].
5 Bütün qəlbinlə Rəbbə güvən, Öz idrakına etibar etmə.
Trust in Yahweh completely, and do not rely on what you yourself understand.
6 Bütün yollarında Onu tanı, O sənin yollarını düzəldər.
Always allow him to lead you. If you do that, he will (show you the right path/direct your life).
7 Öz gözündə özünü hikmətli sanma, Rəbdən qorx, şərdən çəkin.
Do not be proud of being wise. [Instead], revere Yahweh and turn away from doing evil.
8 Bu, bədəninə şəfa verər, Sümüklərinə ilik olar.
If you do that, your body will be healthy/strong; it will be [like] medicine for you.
9 Rəbbi var-dövlətinlə, Məhsulunun nübarı ilə şərəfləndir.
Honor Yahweh by [what you do with] your money; and [by giving him] the first part of your harvest.
10 Onda anbarların nemətlə dolar, Şərab çənlərin təzə şərabla daşar.
If you do that, [you will have a good harvest]. Yahweh will fill your barns [with grain], and your vats/containers will be overflowing with [grape juice for making] wine.
11 Oğlum, Rəbbin verdiyi tərbiyəyə xor baxma, Onun məzəmmətinə nifrət etmə.
My son, when Yahweh disciplines/corrects you, do not despise it, and if he rebukes you, do not resent it.
12 Ata sevdiyi oğlunu necə məzəmmət edərsə, Rəbb də sevdiyini elə məzəmmət edər.
[I say that] because it is the people whom Yahweh loves that he corrects/reproves, [just] like parents correct/reprove their sons whom they love.
13 Hikmətə çatan, Dərrakə tapan insan nə bəxtiyardır!
[Yahweh] is pleased with those who become wise and have good understanding.
14 Bunları qazanmaq gümüş qazanmaqdan yaxşıdır, Bu qazanc saf qızıldan dəyərlidir.
Being wise and having good understanding is worth more than silver, better than gold.
15 Hikmət yaqutlardan qiymətlidir, Xoşladığın bütün şeylər ona tay deyil.
Being wise is more precious than (jewels/precious stones); there is nothing that you could desire [that would be as valuable] as wisdom.
16 Onun sağ əlində uzun ömür, Sol əlində sərvət və şərəf var.
On the one hand, wisdom [PRS] enables [you] to live a long life, and on the other hand, wisdom enables [you] to become rich and to be honored.
17 Onun yolları bəyənilir, Bütün yolları əmin-amandır.
If [you] are wise, [your] life will be pleasant, and things will go well [for you].
18 Ona bağlananlar üçün o, həyat ağacıdır, Ondan möhkəm yapışanlar nə bəxtiyardır!
Wisdom is [like] a tree that gives long life to those who [eagerly] take hold of it, and [Yahweh] is pleased with those who hold onto it tightly.
19 Rəbb dünyanın təməlini hikmətlə qurub, Dərrakə vasitəsilə göyləri bərqərar edib.
By his wisdom Yahweh created the earth, and by his understanding he put everything in the skies.
20 Biliyi ilə dərinliklər yarılıb, Göylərdən şeh çilənir.
By his knowledge [he caused] the water that was beneath the earth to burst forth, and he caused rain to fall from the clouds.
21 Oğlum, sağlam şüura, dərrakəyə bağlan, Bunlardan gözünü çəkmə.
My son, [always] keep doing things that are right and things that are smart. If you do that,
22 Onlar sənin həyatın olar, Gözəl naxış kimi boynuna bağlanar.
you will live [many years] and be honored and respected {people will honor and respect you}.
23 O zaman rahat gəzərsən, Ayaqların büdrəməz.
If you do what is right and wise, you will [be able to] walk safely, and you will not (stumble/do things that are wrong) [MET].
24 Qorxusuz, rahat yatarsan, Şirin yuxu taparsan.
You will [be able to] lie down [at night] and not be afraid [of anything], and you will sleep peacefully.
25 Qəfil fəlakətdən, Pislərə gələn bəladan qorxma.
You will not be afraid that something disastrous will happen to you or that storms that strike the wicked will strike you,
26 Çünki güvəndiyin Rəbdir, O qoymaz ki, sən tələyə düşəsən.
because you will be confident that Yahweh [will take care of you]. He will not let your foot be caught in a trap/snare.
27 Əlindən yaxşılıq gəlirsə, Buna layiq insanlardan əsirgəmə.
If you are able to help people who deserve it, do not refuse to help them.
28 İmkanın varsa, qonşuna demə: «Sonra gələrsən, sabah verərəm».
If you are able to help someone you interact with, do not say, “Come back later; [perhaps] I can help you tomorrow.”
29 Yanında sakit yaşayan qonşun üçün Şər qurma.
Do not make plans to harm those you interact with regularly, [because] they live near you, and they trust you.
30 Sənə pislik etməyənlə Nahaq yerə çəkişmə.
If someone has not harmed you, do not accuse him [by saying that he has harmed you].
31 Zorakıya qibtə etmə, O gedən yolların heç birini seçmə.
Do not envy people who [obtain things by] violent actions, and do not imitate/do what they do.
32 Çünki azğınlar Rəbdə ikrah yaradar, Rəbb əməlisalehlərlə dost olar.
[I say that] because Yahweh considers such people to be abominable/detestable; but he is a friend to [all] those who do what is right.
33 Rəbb pislərin ocağına lənət edər, Salehlərin yurduna xeyir-dua verər.
Yahweh curses the families [MTY] of those who are wicked, but he blesses the families of those who are good/righteous.
34 Rəbb rişxəndçilərə istehza edər, İtaətkarlara isə lütf göstərər.
Yahweh makes fun of those who make fun [of others], but he kindly helps those who are humble.
35 Hikmətlilər şərəfi irs alacaq, Axmağın nəsibi şərəfsizlik olacaq.
Wise [people] will be honored {people will honor wise people}, but foolish people will be dishonored/disgraced.