< Süleymanin Məsəlləri 3 >
1 Oğlum, təlimimi unutma, Qoy qəlbin əmrlərimə bağlansın.
My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
2 Onlar ömrünü uzadar, Həyatına illər, firavanlıq artırar.
for they will add length to your days, years and peace to your life.
3 Qoy səni xeyirxahlıq və sədaqət tərk etməsin, Onları boynuna bağla, ürəyinin lövhəsinə yaz.
Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
4 Onda Allahın və insanların gözündə Lütf tapıb şərəfə çatarsan.
Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
5 Bütün qəlbinlə Rəbbə güvən, Öz idrakına etibar etmə.
Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding;
6 Bütün yollarında Onu tanı, O sənin yollarını düzəldər.
in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.
7 Öz gözündə özünü hikmətli sanma, Rəbdən qorx, şərdən çəkin.
Be not wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
8 Bu, bədəninə şəfa verər, Sümüklərinə ilik olar.
This will bring healing to your body and refreshment to your bones.
9 Rəbbi var-dövlətinlə, Məhsulunun nübarı ilə şərəfləndir.
Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest;
10 Onda anbarların nemətlə dolar, Şərab çənlərin təzə şərabla daşar.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11 Oğlum, Rəbbin verdiyi tərbiyəyə xor baxma, Onun məzəmmətinə nifrət etmə.
My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;
12 Ata sevdiyi oğlunu necə məzəmmət edərsə, Rəbb də sevdiyini elə məzəmmət edər.
for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights.
13 Hikmətə çatan, Dərrakə tapan insan nə bəxtiyardır!
Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
14 Bunları qazanmaq gümüş qazanmaqdan yaxşıdır, Bu qazanc saf qızıldan dəyərlidir.
for she is more profitable than silver, and her gain is better than fine gold.
15 Hikmət yaqutlardan qiymətlidir, Xoşladığın bütün şeylər ona tay deyil.
She is more precious than rubies; nothing you desire compares with her.
16 Onun sağ əlində uzun ömür, Sol əlində sərvət və şərəf var.
Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
17 Onun yolları bəyənilir, Bütün yolları əmin-amandır.
All her ways are pleasant, and all her paths are peaceful.
18 Ona bağlananlar üçün o, həyat ağacıdır, Ondan möhkəm yapışanlar nə bəxtiyardır!
She is a tree of life to those who embrace her, and those who lay hold of her are blessed.
19 Rəbb dünyanın təməlini hikmətlə qurub, Dərrakə vasitəsilə göyləri bərqərar edib.
The LORD founded the earth by wisdom and established the heavens by understanding.
20 Biliyi ilə dərinliklər yarılıb, Göylərdən şeh çilənir.
By His knowledge the watery depths were broken open, and the clouds dripped with dew.
21 Oğlum, sağlam şüura, dərrakəyə bağlan, Bunlardan gözünü çəkmə.
My son, do not lose sight of this: Preserve sound judgment and discernment.
22 Onlar sənin həyatın olar, Gözəl naxış kimi boynuna bağlanar.
They will be life to your soul and adornment to your neck.
23 O zaman rahat gəzərsən, Ayaqların büdrəməz.
Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
24 Qorxusuz, rahat yatarsan, Şirin yuxu taparsan.
When you lie down, you will not be afraid; when you rest, your sleep will be sweet.
25 Qəfil fəlakətdən, Pislərə gələn bəladan qorxma.
Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked,
26 Çünki güvəndiyin Rəbdir, O qoymaz ki, sən tələyə düşəsən.
for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.
27 Əlindən yaxşılıq gəlirsə, Buna layiq insanlardan əsirgəmə.
Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.
28 İmkanın varsa, qonşuna demə: «Sonra gələrsən, sabah verərəm».
Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
29 Yanında sakit yaşayan qonşun üçün Şər qurma.
Do not devise evil against your neighbor, for he trustfully dwells beside you.
30 Sənə pislik etməyənlə Nahaq yerə çəkişmə.
Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
31 Zorakıya qibtə etmə, O gedən yolların heç birini seçmə.
Do not envy a violent man or choose any of his ways;
32 Çünki azğınlar Rəbdə ikrah yaradar, Rəbb əməlisalehlərlə dost olar.
for the LORD detests the perverse, but He is a friend to the upright.
33 Rəbb pislərin ocağına lənət edər, Salehlərin yurduna xeyir-dua verər.
The curse of the LORD is on the house of the wicked, but He blesses the home of the righteous.
34 Rəbb rişxəndçilərə istehza edər, İtaətkarlara isə lütf göstərər.
He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
35 Hikmətlilər şərəfi irs alacaq, Axmağın nəsibi şərəfsizlik olacaq.
The wise will inherit honor, but fools are held up to shame.