< Süleymanin Məsəlləri 3 >

1 Oğlum, təlimimi unutma, Qoy qəlbin əmrlərimə bağlansın.
Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit hjerte tage vare på mine bud!
2 Onlar ömrünü uzadar, Həyatına illər, firavanlıq artırar.
Thi en Række af Dage og Leveår og Lykke bringer de dig.
3 Qoy səni xeyirxahlıq və sədaqət tərk etməsin, Onları boynuna bağla, ürəyinin lövhəsinə yaz.
Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Bånd om din Hals, skriv dem på dit Hjertes Tavle!
4 Onda Allahın və insanların gözündə Lütf tapıb şərəfə çatarsan.
Så finder du Nåde og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
5 Bütün qəlbinlə Rəbbə güvən, Öz idrakına etibar etmə.
Stol på HERREN af hele dit Hjerfe, men forlad dig ikke på din Forstand;
6 Bütün yollarında Onu tanı, O sənin yollarını düzəldər.
hav ham i Tanke på alle dine Veje, så jævner han dine Stier.
7 Öz gözündə özünü hikmətli sanma, Rəbdən qorx, şərdən çəkin.
Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
8 Bu, bədəninə şəfa verər, Sümüklərinə ilik olar.
så får du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
9 Rəbbi var-dövlətinlə, Məhsulunun nübarı ilə şərəfləndir.
Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
10 Onda anbarların nemətlə dolar, Şərab çənlərin təzə şərabla daşar.
da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
11 Oğlum, Rəbbin verdiyi tərbiyəyə xor baxma, Onun məzəmmətinə nifrət etmə.
Min Søn, lad ej hånt om HERRENs Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
12 Ata sevdiyi oğlunu necə məzəmmət edərsə, Rəbb də sevdiyini elə məzəmmət edər.
HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
13 Hikmətə çatan, Dərrakə tapan insan nə bəxtiyardır!
Lykkelig den, der har opnået Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
14 Bunları qazanmaq gümüş qazanmaqdan yaxşıdır, Bu qazanc saf qızıldan dəyərlidir.
thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
15 Hikmət yaqutlardan qiymətlidir, Xoşladığın bütün şeylər ona tay deyil.
den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
16 Onun sağ əlində uzun ömür, Sol əlində sərvət və şərəf var.
en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
17 Onun yolları bəyənilir, Bütün yolları əmin-amandır.
dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
18 Ona bağlananlar üçün o, həyat ağacıdır, Ondan möhkəm yapışanlar nə bəxtiyardır!
den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
19 Rəbb dünyanın təməlini hikmətlə qurub, Dərrakə vasitəsilə göyləri bərqərar edib.
HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
20 Biliyi ilə dərinliklər yarılıb, Göylərdən şeh çilənir.
ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
21 Oğlum, sağlam şüura, dərrakəyə bağlan, Bunlardan gözünü çəkmə.
Min Søn, tag Vare på Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
22 Onlar sənin həyatın olar, Gözəl naxış kimi boynuna bağlanar.
så bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
23 O zaman rahat gəzərsən, Ayaqların büdrəməz.
Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod; -
24 Qorxusuz, rahat yatarsan, Şirin yuxu taparsan.
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
25 Qəfil fəlakətdən, Pislərə gələn bəladan qorxma.
du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, når det kommer over gudløse;
26 Çünki güvəndiyin Rəbdir, O qoymaz ki, sən tələyə düşəsən.
thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, så den ikke hildes.
27 Əlindən yaxşılıq gəlirsə, Buna layiq insanlardan əsirgəmə.
Nægt ikke den trængende Hjælp, når det står i din Magt at hjælpe;
28 İmkanın varsa, qonşuna demə: «Sonra gələrsən, sabah verərəm».
sig ej til din Næste: "Gå og kom igen, jeg vil give i Morgen!" - såfremt du har det.
29 Yanında sakit yaşayan qonşun üçün Şər qurma.
Tænk ikke på ondt mod din Næste, når han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
30 Sənə pislik etməyənlə Nahaq yerə çəkişmə.
Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, når han ikke har voldet dig Men.
31 Zorakıya qibtə etmə, O gedən yolların heç birini seçmə.
Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
32 Çünki azğınlar Rəbdə ikrah yaradar, Rəbb əməlisalehlərlə dost olar.
thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
33 Rəbb pislərin ocağına lənət edər, Salehlərin yurduna xeyir-dua verər.
i den gudløses Hus er HERRENs Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
34 Rəbb rişxəndçilərə istehza edər, İtaətkarlara isə lütf göstərər.
Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Nåde.
35 Hikmətlilər şərəfi irs alacaq, Axmağın nəsibi şərəfsizlik olacaq.
De vise får Ære til Arv, men Tåber høster kun Skam.

< Süleymanin Məsəlləri 3 >