< Süleymanin Məsəlləri 29 >
1 Məzəmmətlərə baxmayıb dikbaşlıq edən Birdən yıxılıb çarəsiz qalar.
A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
2 Salehlər artanda xalq sevinər, Pis hökmdar olanda xalq nalə çəkər.
When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
3 Hikmət sevən atasını sevindirər, Fahişələrə aşna olanın əlindən var-yoxu gedər.
A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
4 Padşah ölkəni ədalətlə möhkəmləndirər, Ağır vergilər qoyansa ölkəni süqut etdirər.
A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
5 Bir kişi ki qonşusunu yağlı dilə tutur, Onun addımları üçün tor qurur.
A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
6 Pisin günahı özünə tələdir, Saleh sevincindən haray çəkir.
[is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
7 Saleh kasıbların haqqını görür, Pis adam bunu dərk etmir.
[is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
8 Rişxəndçilər şəhəri çaxnaşdırar, Hikmətlilər isə qəzəbi yatırar.
People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
9 Hikmətli səfehi məhkəməyə versə, Səfeh coşub lağ edər, dinclik gedər.
A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
10 Qana susayanlar kamil insana nifrət edər, Əməlisalehlər can qurtarar.
People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
11 Axmaq həddini aşıb özündən çıxar, Hikmətli səbirli dayanar.
All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
12 Hökmdar yalan sözə qulaq asarsa, Bütün xidmətçiləri şər insana çevrilər.
A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
13 Yoxsul insan və zalım bir-birinə bir şeydə bənzəyir: Hər ikisinin gözlərini işıqlandıran Rəbdir.
A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
14 Padşah kasıblara həqiqətlə hökm versə, Taxtı əbədi möhkəmlənər.
A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
15 Kötək və məzəmmət hikmət gətirər, Özbaşına qalan uşaq anasını rüsvay edər.
A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
16 Pislər çoxalanda cinayət artar, Salehlər görəcək ki, onlar necə yıxılacaqlar.
When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
17 Oğluna tərbiyə ver ki, canın dinc olsun, Könlün bundan ləzzət alsın.
Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
18 İlahi söz nazil olmayanda xalqda hərc-mərclik olar. Qanuna əməl edən nə bəxtiyardır!
When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
19 Qula sözlə tərbiyə vermək olmaz, Çünki başa düşsə belə, qulaq asmaz.
By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
20 Düşünmədən danışana baxmısanmı? Axmağa ondan artıq ümid var.
Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
21 Kim ərköyün qul böyütsə, Axırda bu ona dərd verər.
[one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
22 Qəzəbli insan dava yaradar, Kəmhövsələ günahı artırar.
A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
23 İnsanı təkəbbürü alçaldar, İtaətkar şərəfə çatar.
[the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
24 Oğruya qoşulan öz-özünə düşməndir, And içsə də, məhkəmədə həqiqəti söyləməz.
[one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
25 İnsandan qorxan özünü tələyə salar, Amma Rəbbə güvənən arxayın yaşar.
Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
26 Çoxu hökmdarın hüzurunu arzular, Amma insan ədaləti Rəbdə tapar.
Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
27 Salehlər haqsızlardan, Pis insanlarsa əməlisalehlərdən ikrah edər.
[is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.